Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Redelijke twijfel

Vertaling van "meteen in twijfel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel ik het nut van dergelijke toestellen niet meteen in twijfel trek, vind ik het persoonlijk nogal vreemd om een toestel met een diameter van 82 centimeter en een gewicht van 1.300 gram (zonder camera) te vergelijken met gewone helikopters die gemakkelijk meer dan 10 meter lang zijn, een gewicht van meer dan 1,5 ton hebben en een pak meer lawaai maken.

Bien que je ne mette pas vraiment en doute l'utilité de tels appareils, je trouve personnellement plutôt étrange de comparer un appareil d'un diamètre de 82 cm et d'un poids de 1.300 grammes (sans caméra) avec des hélicoptères qui mesurent facilement plus de 10 mètres de long et pèsent plus de 1,5 tonnes et qui sont nettement plus bruyants.


Wordt een wijziging toegestaan, dan is alle twijfel over de legitimiteit van een herziening meteen verdwenen.

L'acceptation d'une modification lèverait d'emblée toute ambiguïté sur la légitimité d'une révision.


Wel moeten de (adjunct) hoofdredders in directe verbinding kunnen staan met de politie om bij twijfel over de identiteit van de overtreder of indien de overtreder op de vlucht slaat, meteen de politie te verwittigen.

Toutefois, les sauveteurs principaux (adjoints) doivent pouvoir être en liaison directe avec la police pour prévenir celle-ci immédiatement en cas de doute sur l'identité du contrevenant ou si celui-ci prend la fuite.


Wordt een wijziging toegestaan, dan is alle twijfel over de legitimiteit van een herziening meteen verdwenen.

L'acceptation d'une modification lèverait d'emblée toute ambiguïté sur la légitimité d'une révision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het plan van de Deense regering om controles aan de Deense binnengrenzen opnieuw in te voeren, waar mevrouw Koppa naar verwees: u bent er ongetwijfeld van op de hoogte dat de voorzitter van de Commissie meteen een brief heeft geschreven aan de Deense premier, waarin erop werd gewezen dat er naar aanleiding van de eerste analyse door de Commissie grote twijfels zijn ontstaan over de vraag of de voorgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Denemarken krachtens de Europese en ...[+++]

En ce qui concerne le plan du gouvernement danois relatif aux contrôles aux frontières intérieures danoises évoqué par Mme Koppa, vous savez bien entendu que le président de la Commission a immédiatement écrit au Premier ministre danois pour lui signifier que la première analyse réalisée par la Commission nous portait à douter fortement de la conformité des mesures proposées avec les obligations auxquelles le Danemark est soumis en vertu du droit européen et international.


Om die reden hebben we de evaluatie van de tekst door de Commissie, als hoedster van het Verdrag, meteen toegejuicht en ondersteund en hebben we haar gevraagd haar twijfels of bezwaren kenbaar te maken.

C’est pourquoi nous avons immédiatement salué et soutenu la Commission, en sa qualité de gardienne des traités, dans son analyse du texte, et que nous l’avons invitée à formuler ses craintes et ses inquiétudes.


Het is interessant dat telkens wanneer bepaalde politieke krachten in de gaten krijgen dat hun bondgenoten in een land buiten de Europese Unie niet aan het langste eind trekken, die krachten in het buitenland meteen twijfels uitspreken ten aanzien van de toestand van de democratie in het desbetreffende land.

Il est intéressant de voir qu’à chaque fois que certaines forces politiques ont le sentiment que leurs alliés dans un pays extérieur à l’Union européenne n’ont pas gagné, ces forces font immédiatement part de leurs inquiétudes quant à l’état de la démocratie dans ce pays.


– (SK) Ik wil allereerst mijn genoegen uitspreken over het feit dat onze nabuur en broeder Tsjechië meteen aan het begin van zijn voorzitterschap alle twijfel heeft weggenomen over het vermogen van een nieuwe lidstaat om de zaken van de Europese Unie te behartigen en te beheren.

– (SK) Je souhaite tout d’abord exprimer ma satisfaction de constater que dès le début de sa présidence, notre voisin fraternel la République tchèque a dissipé tous les doutes quant à la capacité d’un nouvel État membre à gérer et à administrer les affaires de l’Union européenne.


Indien dat akkoord er komt, heeft de Raad zijn legitimiteit boven alle twijfel verheven en meteen de matheid afgeschud die de afgelopen jaren zo kenmerkend is geweest voor de Europese besluitvorming op het hoogste niveau.

Il en tirera inévitablement une certaine légitimité et, aura, en un instant, effacé l'inertie des hautes sphères dirigeantes de l’Union européenne ces dernières années.


Ik kan zijn twijfels meteen wegnemen want een gezin moet daar 172 euro per jaar meer voor betalen.

Je puis immédiatement lui ôter ses doutes car une famille doit payer 172 euros de plus par an pour son énergie.




Anderen hebben gezocht naar : gegronde twijfel     gerede twijfel     redelijke twijfel     meteen in twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meteen in twijfel' ->

Date index: 2021-09-28
w