Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Methode der grootste aannemelijkheid
Methode der grootste gemiddelden
Methode van de grootste gemiddelden
Methode van de maximale aannemelijkheid

Vertaling van "methode der grootste gemiddelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
methode der grootste gemiddelden

méthode de la plus forte moyenne


methode van de grootste gemiddelden

méthode de la plus forte moyenne


methode der grootste aannemelijkheid | methode van de maximale aannemelijkheid

méthode du maximum de vraisemblance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is het er niet mee eens dat volgens de gekozen methode de grootst mogelijke omvang van het voordeel wordt berekend dat Reliance voor de uitvoer van pet zou kunnen ontvangen.

La Commission conteste l'allégation selon laquelle la méthode de calcul retenue produit l'avantage le plus élevé possible qu'aurait pu obtenir Reliance pour ses exportations de PET.


5. Exporteurs die gekozen hebben voor een berekening op basis van gemiddelden moeten deze methode in het jaar volgende op het referentieboekjaar steeds gebruiken of, indien van toepassing, in het jaar volgende op de kortere periode die als referentieperiode is gebruikt.

5. Les exportateurs ayant opté pour le calcul sur la base de moyennes appliquent systématiquement cette méthode au cours de l’année suivant l’année fiscale de référence ou, le cas échéant, au cours de l’année suivant la période plus courte utilisée comme référence.


De methode voor „teelt” staat toe dat — als alternatief voor werkelijke waarden — gebruikgemaakt wordt van gemiddelden voor kleinere geografische gebieden dan die welke gebruikt worden bij de berekening van de standaardwaarden.

La méthode pour la culture permet d'utiliser, à la place des valeurs réelles, des moyennes pour des zones géographiques plus petites que celles utilisées aux fins du calcul des valeurs par défaut.


Voor grote steunbedragen voor individuele ondernemingen werd een methode van nadere beoordeling vastgesteld om diepgaander onderzoek mogelijk te maken van de individuele gevallen die het grootste risico op verstoring van de mededinging en van het handelsverkeer inhouden.

Une méthode d'évaluation détaillée a été introduite pour les cas où les montants octroyés aux différentes entreprises sont élevés, afin de permettre un examen plus minutieux des cas individuels qui sont le plus susceptibles de fausser la concurrence et les échanges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen en de opgedane ervaring verslag uit te brengen met het oog op een eventuele aanpassing van de methode, z ...[+++]

À cet égard, le Conseil ECOFIN invite la Commission à étudier les différentes possibilités de fixer des objectifs quantifiables pour la réduction de la charge administrative résultant de la réglementation de l'UE dans des secteurs déterminés et à formuler de nouvelles propositions dans ce domaine pour le printemps 2006; engage la Commission et les États membres à poursuivre et à intensifier leur coopération en vue de réexaminer l'utilisation de la méthodologie et invite la Commission à faire rapport sur les avancées enregistrées et sur les enseignements qui auront pu en être retirés, après une phase initiale d'application de douze mois, ...[+++]


Volgens het ontwerp-akkoord komen de instellingen overeen, bij de uitoefening van de bevoegdheden en aan de hand van de procedures die in het Verdrag zijn vastgelegd en wijzend op het belang dat zij aan de communautaire methode hechten, de algemene beginselen zoals democratische legitimiteit, de beginselen subsidiariteit en proportionaliteit, het rechtszekerheidsbeginsel, de bevordering van eenvoud, duidelijkheid en consistentie bij de opstelling van wetgeving en de grootst mogelijke transpara ...[+++]

Selon ce projet d'accord, les institutions conviennent, dans l'exercice des pouvoirs et le respect des procédures prévus par le traité, en rappelant l'importance qu'elles attachent à la méthode communautaire, de respecter des principes généraux, tels que la légitimité démocratique, les principes de subsidiarité et de proportionnalité, le principe de sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs et la plus grande transparence du processus législatif.


Een verbeterde methode voor toewijzing van middelen aan armoedebestrijding, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de sectoren die hieraan de grootste bijdrage leveren, alsmede voor het meten en maximaliseren van de impact op armoede door het verder ontwikkelen van adequate middelen en werkmethodes teneinde armoedebestrijding te integreren in alle sectoren van de ...[+++]

Améliorer la méthode d'allocation des ressources destinées à réduire la pauvreté en servant en priorité les secteurs qui y contribuent le plus, ainsi que la méthode permettant d'évaluer et de maximiser l'effet de ces ressources sur la pauvreté en mettant au point d'autres instruments et méthodes de travail adéquats, de manière à intégrer l'objectif de réduction de la pauvreté à tous les secteurs, au niveau tant de la programmation que de la mise en œuvre.


B. De methode van de grootste gemiddelden valt vooral voor de grootste politieke partijen gunstig uit.

B. La méthode de la plus forte moyenne favorise, elle, les formations politiques importantes.


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

La première annexe comprend les nouvelles orientations suggérées pour suivre l'application de la directive; la deuxième annexe présente un tableau qui indique les chaînes n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou n'ayant pas atteint la proportion de diffusion de productions indépendantes; enfin, la troisième annexe présente les paramètres utilisés pour le calcul des moyennes pondérées des transmissions d'oeuvres européennes.


De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Les annexes comprennent : (1) les nouvelles orientations suggérees pour suivre l'application de la directive, qui seront utilisées pour l'élaboration du prochain rapport sur le monitoring; (2) un tableau qui indique les chaînes n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou n'ayant pas atteint la proportion de productions indépendantes; (3) les paramètres utilisés pour le calcul des moyennes pondérées des transmissions d'oeuvres européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode der grootste gemiddelden' ->

Date index: 2021-03-19
w