Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «methode werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de dosis werd gemeten volgens de fotografische methode ( zwarting van films )

la dose fut déterminée à l'aide de la méthode de noircissement du film
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze procedure, die oorspronkelijk in het kader van het Verdrag van Maastricht werd ingevoerd, werd de medebeslissingsprocedure genoemd en is nu voor de EU-besluitvorming de meest gebruikte methode.

Cette procédure, initialement introduite par le traité de Maastricht et alors appelée «procédure de codécision», est aujourd’hui la principale méthode de prise de décision de l’UE.


12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de betrouwbaarheid van de ingevoerde internebe ...[+++]

12. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, que celle-ci a, en 2014, fourni des explications détaillées et des formations aux bénéficiaires au sujet des critères d'éligibilité des coûts et, en particulier, au sujet des méthodes acceptées pour le calcul des frais de personnel, le tout détaillé dans un manuel écrit; prend acte, en outre, du fait que l'Agence a effectué quatre vérifications sur place, destinées à vérifier le calcul des coûts déclarés en se fondant sur la documentation disponible et en analysant la fiabilité des systèmes de contrôle interne; prend acte du fait que ces vérifications comprenaient la vérification des paiements ef ...[+++]


In dit verband moet worden opgemerkt dat de normale waarde volgens deze methode werd bepaald voor de productsoort (ellebogen) waarvan het meest wordt ingevoerd en niet voor alle soorten van het betrokken product, zodat een representatieve vergelijking met de uitvoerprijs kon worden gemaakt (zie de volgende overwegingen).

Il est important de noter que la valeur normale a été déterminée pour le type de produit (coudes) représentant le volume le plus élevé d’importations, et non pour tous les types de produits concernés, afin de permettre une comparaison représentative avec le prix à l’exportation (voir les considérants suivants).


5. toont zich, in de wetenschap dat begrotingssteun 34% uitmaakt van de in 2010 door het EOF uitgevoerde betalingen, bezorgd over de bevinding van de Rekenkamer dat de betalingen voor begrotingssteun in de eerste helft van 2010 veel niet-kwantificeerbare fouten vertoonden bij gebrek aan een structurele beoordeling van de voortgang van de hervormingen van het beheer van overheidsfinanciën door ontvangende regeringen; is er in dit verband mee ingenomen dat in juni 2010 een nieuwe formule werd ingevoerd voor de jaarlijkse verslaglegging van de delegaties over de hervormingen van het beheer van overheidsfinanciën in ont ...[+++]

5. s'inquiète, sachant que l'appui budgétaire constitue 34 % des paiements du FED en 2010, que la Cour des comptes ait conclu que les paiements relatifs à l'appui budgétaire au premier semestre de 2010 étaient affectés par un niveau élevé d'erreurs non quantifiables dues au manque d'évaluation structurée des progrès réalisés en matière de réforme de la gestion des finances publiques par les gouvernements bénéficiaires; se félicite à cet égard de la mise en place, en juin 2010, d'un nouveau modèle de communication, par les délégations, de leurs rapports annuels sur les réformes de la gestion des finances publiques dans les pays bénéficiaires et demande instamment aux délégations d'appliquer ce nouveau modèle avec cohérence; demande instamm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat Latijns-Amerika op dit moment met dezelfde uitdagingen wordt geconfronteerd als de Europese Unie gedurende de eerste jaren dat de gemeenschappelijke EU-methode werd ingevoerd.

Je pense que l’Amérique latine fait actuellement face aux mêmes défis que l’Union européenne durant les premières années d’application de la méthodologie commune.


H. H, overwegende dat een coherente en objectieve aanpak door de EU en de lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor een solide en doeltreffend beleid ten opzichte van Rusland; overwegende dat begin 2004 belangrijke tekortkomingen in de procedure van de beleidsvorming van de EU met betrekking tot Rusland door de Commissie en de Raad erkend werden en dat er een nieuwe methode werd ingevoerd om hierin meer consistentie te brengen, gebaseerd op een document over belangrijke kwesties, elk met een "te nemen besluit"; overwegende dat dit niet in een toereikende verbetering heeft geresulteerd en dat er een zekere mate van openbare en par ...[+++]

H. considérant qu'une approche cohérente et objective de la part de l'Union européenne et de ses États membres constitue une condition sine qua non à l'élaboration d'une politique saine et efficace vis-à-vis de la Russie; considérant qu'au début de 2004, la Commission et le Conseil ont reconnu l'existence de graves insuffisances dans la procédure de prise de décision de l'Union européenne en ce qui concerne sa politique à l'égard de la Russie et que, pour garantir la cohérence, une nouvelle méthode a été introduite, fondée sur un document concernant les principaux problèmes, pour chacun desquels une "ligne de conduite" est définie; co ...[+++]


H, overwegende dat een coherente aanpak door de EU en de lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor een solide en doeltreffend beleid ten opzichte van Rusland; overwegende dat begin 2004 belangrijke tekortkomingen in de procedure van de beleidsvorming van de EU met betrekking tot Rusland door de Commissie en de Raad erkend werden en dat er een nieuwe methode werd ingevoerd om hierin meer consistentie te brengen, gebaseerd op een document over belangrijke kwesties, elk met een "te nemen besluit"; overwegende dat dit niet in een toereikende verbetering heeft geresulteerd en dat er een zekere mate van openbare en parlementaire control ...[+++]

H. considérant qu’une approche cohérente de la part de l’UE et de ses États membres constitue une condition sine qua non à l’élaboration d’une politique saine et efficace vis-à-vis de la Russie; considérant qu'au début de 2004, la Commission et le Conseil ont reconnu l'existence de graves insuffisances dans la procédure de prise de décision de l'UE en ce qui concerne sa politique à l'égard de la Russie et que pour garantir une cohérence, une nouvelle méthode a été introduite, fondée sur un document concernant les principaux problèmes, pour chacun desquels une "ligne de conduite" est définie; considérant que cela n'a pas conduit à une a ...[+++]


In verband met de in het koninklijk besluit uitgewerkte waarborgregeling, wordt aangestipt dat die regeling werd ingevoerd als methode om tegemoet te komen aan de vereiste dat de eventuele bijkomende 6 pct. met zekerheid aan het einde van de driejarige periode zou worden vereffend indien aan de gestelde vereisten niet zou zijn voldaan.

En relation avec le règlement de garantie mis en oeuvre dans l'arrêté royal, on relève que ce règlement a été introduit comme méthode visant à rencontrer l'exigence que la contribution complémentaire éventuelle de 6 p.c. soit versée avec certitude à la fin de la période de trois ans s'il n'était pas satisfait aux conditions posées.


Die methode laat ook toe distorsies van de drempels te vermijden tussen het geval waarin één enkele vennootschap een participatieplan invoert, en dat waarbij diezelfde vennootschap zou deelnemen aan een participatieplan dat ingevoerd werd door een groep.

Cette méthode permet également d'éviter des distorsions de plafonds entre la situation dans laquelle une seule société met sur pied un plan de participation et celle dans laquelle cette même société participerait à un plan de participation mis sur pied à l'échelle du groupe.


Deze methode van vaststelling van het kadastraal inkomen van materieel en outillage, die werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 14 juli 1955 tot wijziging van de wetten betreffende de inkomstenbelastingen, werd door de wetgever destijds goedgekeurd teneinde rekening te houden met de minderwaarde die het materieel en de outillage ondergaan, enerzijds door hun bestemming zodra ze in een bedrijf in gebruik zijn genomen en anderzijds door de impact van een tweeledige vetusteit, een fysieke en een economische, als gevolg van hun gebru ...[+++]

Cette méthode de fixation du revenu cadastral du matériel et de l'outillage, introduite par l'article 2 de la loi du 14 juillet 1955 modifiant les lois relatives aux impôts sur les revenus, a été adoptée par le législateur de l'époque afin de tenir compte de la moins-value que subit ce matériel ou outillage, d'une part, par le fait de son affection dès sa mise en service dans une exploitation et, d'autre part, par l'effet d'une double vétusté physique et économique du fait de son utilisation.




D'autres ont cherché : methode werd ingevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode werd ingevoerd' ->

Date index: 2022-10-03
w