Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve technologie
Boekhouding volgens de dubbele methode
LB-methode
Niet-vervuilende technologie
Stopped-flow methode
Zacht weefsel
Zachte bladscheiding
Zachte broodtarwe
Zachte gegevens
Zachte informatie
Zachte landing van de economie
Zachte paginaovergang
Zachte tarwe van bakkwaliteit
Zachte technologie

Vertaling van "methodes om zachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






zachte bladscheiding | zachte paginaovergang

saut de page conditionnel


zachte broodtarwe | zachte tarwe van bakkwaliteit

blé tendre panifiable | froment tendre panifiable


zachte gegevens | zachte informatie

information non confirmée | renseignements non confirmés


zachte technologie [ alternatieve technologie | niet-vervuilende technologie ]

technologie douce [ technologie alternative ]


Stopped-flow methode

méthode par blocage de flux | méthode par blocage d'écoulement | méthode par écoulement interrompu




boekhouding volgens de dubbele methode

comptabilité en partie double
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. verwelkomt de methode om IER-inbreukmakers van hun inkomsten te beroven door middel van overeenkomsten tussen houders van rechten en hun partners; is voorstander van het uitwerken van memoranda van overeenstemming als zachte-wetgevingsmaatregelen om namaak en piraterij te bestrijden en steunt het idee om deze maatregelen verder te ontwikkelen samen met de belanghebbenden; beveelt in dit verband de Commissie aan een studie te laten uitvoeren over de manier waarop deze namaakoperaties hun activiteiten kruisfinancieren (verkoop van ...[+++]

19. accueille favorablement l'option visant à priver de leurs revenus les contrevenants en matière de DPI au moyen d'accords entre les détenteurs de droits et leurs partenaires; soutient l'établissement de protocoles d'accord à titre de mesures non contraignantes en vue de lutter contre la contrefaçon et le piratage, et soutient l'idée de continuer à développer de telles mesures au niveau des acteurs du secteur; à cet égard, recommande à la Commission de mener une étude sur la façon dont ces opérations de contrefaçon assurent un financement croisé de leurs activités (vente de produits contrefaits et fourniture de contenu illégal);


19. verwelkomt de methode om IER-inbreukmakers van hun inkomsten te beroven door middel van overeenkomsten tussen houders van rechten en hun partners; is voorstander van het uitwerken van memoranda van overeenstemming als zachte-wetgevingsmaatregelen om namaak en piraterij te bestrijden en steunt het idee om deze maatregelen verder te ontwikkelen samen met de belanghebbenden; beveelt in dit verband de Commissie aan een studie te laten uitvoeren over de manier waarop deze namaakoperaties hun activiteiten kruisfinancieren (verkoop van ...[+++]

19. accueille favorablement l'option visant à priver de leurs revenus les contrevenants en matière de DPI au moyen d'accords entre les détenteurs de droits et leurs partenaires; soutient l'établissement de protocoles d'accord à titre de mesures non contraignantes en vue de lutter contre la contrefaçon et le piratage, et soutient l'idée de continuer à développer de telles mesures au niveau des acteurs du secteur; à cet égard, recommande à la Commission de mener une étude sur la façon dont ces opérations de contrefaçon assurent un financement croisé de leurs activités (vente de produits contrefaits et fourniture de contenu illégal);


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de heer Winants op zijn hoorzitting verklaard heeft dat het vanzelf spreekt dat de inlichtingendiensten slechts een beroep doen op een ingrijpender methode indien de zachte methode niet efficiënt is gebleken.

Mme Defraigne rappelle que, lors de son audition, M. Winants avait déclaré qu'il allait de soi que les services de renseignement ne recouraient à une méthode plus intrusive que si la méthode douce s'était avérée inefficace.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de heer Winants op zijn hoorzitting verklaard heeft dat het vanzelf spreekt dat de inlichtingendiensten slechts een beroep doen op een ingrijpender methode indien de zachte methode niet efficiënt is gebleken.

Mme Defraigne rappelle que, lors de son audition, M. Winants avait déclaré qu'il allait de soi que les services de renseignement ne recouraient à une méthode plus intrusive que si la méthode douce s'était avérée inefficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er is behoefte aan intensiever, met het delen van gegevens te ondersteunen onderzoek naar methodes om zachte, transversale vaardigheden zoals creativiteit en innoverend vermogen in kaart te brengen, te beschrijven, te meten en te registreren.

il convient d'approfondir les recherches, en recourant à l'échange de données, sur les méthodes de conception, de définition, d'évaluation et d'enregistrement des acquis pédagogiques dans des compétences transversales non techniques telles que la créativité et la capacité d'innover.


De zachte mechanismen van deze methode kunnen – zelfs als zij wordt verbeterd – ons helaas slechts op weg helpen naar de overeengekomen doelstellingen van Europa 2020.

Toutefois, les mécanismes doux de cette méthode - même s’ils sont améliorés - ne peuvent malheureusement que nous rapprocher un peu des objectifs fixés pour UE 2020.


De EU is een “zachte kracht”, met andere woorden: de methode van overreding door betrokkenheid is door de situatie in Georgië bewezen, toen president Saakasjvili het geïntensiveerde proces terugdreef in de vijver van de democratie.

L’UE est un «pouvoir doux», en d’autres termes la méthode de persuasion à travers l’engagement a fait ses preuves dans la situation géorgienne, lorsque le président Saakashvili a ramené le processus intensifié dans le cercle de la démocratie.


De amendementen van het Parlement die niet aanvaard werden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffen: amendement 18 over het gebruik van bepaalde citraten en adipaten als vervangstoffen, amendementen 2 en 9 over het toevoegen van geurbestanddelen aan speelgoed en kinderverzorgingsartikelen, amendement 5 over de uitbreiding van de werkingssfeer naar andere producten, amendementen 11 en 24 inzake de methodes om ftalatenmigraties te meten, amendement 7 over de uitbreiding van het verbod tot alle ftalaten, amendementen 16 en 17/rev over een grenswaarde van 0,05% voor de concentratie van ftalaten in ...[+++]

Les amendements du Parlement qui n'ont pas été adoptés dans la position commune du Conseil sont les suivants: amendement 18 concernant l'utilisation de certains citrates et adipates en remplacement des phtalates, les amendements 2 et 19 concernant l'ajout de composants aromatiques dans les jouets et articles de puériculture, l'amendement 5 contenant l'extension des dispositions à d'autres produits, les amendements 11 et 24 sur les méthodes de calcul de la migration de phtalates, l'amendement 7 sur l'extension de l'interdiction aux phtalates de toute nature, et les amendements 16 et 17 fixant à 0,05% la valeur limite de concentration des ...[+++]


Een niet-wetgevende aanpak of "zachte wetgeving" kan een aanvullende methode zijn om op fiscaal gebied tot vooruitgang te komen".

Le recours à des solutions autres que législatives peut constituer un moyen supplémentaire de progresser dans le domaine fiscal.


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 in de plaats treedt van Verordening nr . 160/66/EEG van de Raad van 27 oktober 1966 tot invoering van een handelsregeling voor bepaalde goederen , verkregen door verwerking van landbouwprodukten ( 3 ) ; dat voor de toepassing van laatstgenoemde verordening analysemethodes werden vastgesteld bij Verordening nr . 83/67/EEG van de Raad van 18 april 1967 houdende vaststelling van de tariefspecificaties voor de goederen waarop Verordening nr . 160/66/EEG van de Raad van toepassing is alsmede van de vaste elementen die daarop van toepassing zijn en van de hoeveelheden basisprodukten die worden ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 1059/69 SE SUBSTITUE AU REGLEMENT N 160/66/CEE DU CONSEIL , DU 27 OCTOBRE 1966 , PORTANT INSTAURATION D'UN REGIME D'ECHANGES POUR CERTAINES MARCHANDISES RESULTANT DE LA TRANSFORMATION DE PRODUITS AGRICOLES ( 3 ) ; QU'AUX FINS DE L'APPLICATION DE CE DERNIER REGLEMENT , DES METHODES D'ANALYSE ONT ETE FIXEES PAR LE REGLEMENT N 83/67/CEE DU CONSEIL , DU 18 AVRIL 1967 , PORTANT ETABLISSEMENT DES SPECIFICATIONS TARIFAIRES RELATIVES AUX MARCHANDISES AUXQUELLES S'APPLIQUE LE REGLEMENT N 160/66/CEE DU CONSEIL ET DETERMINANT LES ELEMENTS FIXES QUI LEUR SONT APPLICABLES AINSI QUE LES QUANTITES DE PRODUITS DE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methodes om zachte' ->

Date index: 2023-02-15
w