Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Door middelen bepaalde methode
Door tijdsduur bepaalde methode
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Institutionaliseringssyndroom
Methode met vooraf bepaalde tijd
Methode-D`Hondt
Methode-Hagenbach-Bischoff
Methode-Imperiali
Neventerm
Onderzoek naar gedragingen
Paniekaanval
Paniektoestand
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Toewijzing van zetels
Zetelverdeling

Traduction de «methodes ook bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methode met vooraf bepaalde tijd

méthode des temps prédéterminés


door middelen bepaalde methode

méthode de calcul des données par les ressources


door tijdsduur bepaalde methode

méthode déterminée par la durée


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]

répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake universele dienstverlening bevat het ontwerp ook verduidelijkingen in verband met het sociale tarief en zorgt het voor coherentie bij de berekening van de kosten van het sociale element van de universele dienstverlening, door net als voor de overige elementen, te garanderen dat deze methode wordt bepaald door het Instituut.

En matière de service universel, le projet comporte également des précisions en matière de tarif social et assure une cohérence en matière de calcul du coût de la composante sociale du service universel en garantissant, comme pour les autres composantes, que cette méthode soit déterminée par l'Institut.


Inzake universele dienstverlening bevat het ontwerp ook verduidelijkingen in verband met het sociale tarief en zorgt het voor coherentie bij de berekening van de kosten van het sociale element van de universele dienstverlening, door net als voor de overige elementen, te garanderen dat deze methode wordt bepaald door het Instituut.

En matière de service universel, le projet comporte également des précisions en matière de tarif social et assure une cohérence en matière de calcul du coût de la composante sociale du service universel en garantissant, comme pour les autres composantes, que cette méthode soit déterminée par l'Institut.


Nu moeten de stafdiensten werken in functie van databanken die zijn samengesteld met alle personeelsleden die een aanvraag tot mutatie hebben ingediend en wijzen ze de vacante betrekking toe door de hiërarchie van de anciënniteit toe te passen, bij gebrek aan andere methodes; - de procedure voor de verandering van graad is ook vereenvoudigd en vergelijkbaar met de procedure die is bepaald in het kader van de organisatie van de vri ...[+++]

Actuellement, les services d'encadrement doivent travailler en fonction de bases de données qui sont constituées de tous les membres du personnel ayant introduit une demande de mutation et attribuent l'emploi vacant en appliquant la hiérarchie des anciennetés à défaut d'autres méthodes; - la procédure de changement de grade est également simplifiée et est similaire à la procédure prévue dans le cadre de l'organisation des mutations volontaires (article 11).


In dit verband moet worden opgemerkt dat de normale waarde volgens deze methode werd bepaald voor de productsoort (ellebogen) waarvan het meest wordt ingevoerd en niet voor alle soorten van het betrokken product, zodat een representatieve vergelijking met de uitvoerprijs kon worden gemaakt (zie de volgende overwegingen).

Il est important de noter que la valeur normale a été déterminée pour le type de produit (coudes) représentant le volume le plus élevé d’importations, et non pour tous les types de produits concernés, afin de permettre une comparaison représentative avec le prix à l’exportation (voir les considérants suivants).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel stellen vele grote groepen zich nog tevreden met het beoefenen van technologische en concurrentiële bewaking. Daarnaast doen ze ook aan « benchmarking », dat is het onderzoeken, bij de concurrenten, welke de meest performante methodes zijn om een bepaalde activiteit te verrichten, teneinde een bepaald overwicht te verwerven.

Actuellement, de nombreux grands groupes économiques se contentent encore de pratiquer la veille technologique et concurrentielle, ainsi que le « benchmarking » c'est-à-dire la recherche, chez les concurrents, des méthodes les plus performantes pour une activité donnée, afin de s'assurer une supériorité.


De diffusiecapaciteit wordt ook bepaald door de methode, in stabiele toestand, bij rust en bij inspanning.

La capacité de diffusion est également déterminée par la méthode en état stable, au repos et à l'effort.


De erkenning dekt de onder punt 1, 2, 3 en 4 vermelde stoffen en ook stoffen behorende tot dezelfde homologe reeks, voor zover ze met identiek dezelfde methode kunnen bepaald worden en de uitbreiding met deze stoffen in huis gedocumenteerd is (ijkcurve, desorptie-efficiëntie).

L'agrément couvre les substances mentionnées sous points 1, 2, 3, et 4 et aussi des substances qui appartiennent à la même série homologue pour autant qu'elles puissent être déterminées identiquement par la même méthode et que l'extension à ces substances soit documentée au sein du laboratoire (courbe de calibration, efficacité de désorption).


De erkenning dekt de onder punt 1, 2 3 en 4 vermelde stoffen en ook stoffen behorende tot dezelfde homologue reeks, voor zover ze met identiek dezelfde methode kunnen bepaald worden en de uitbreiding met deze stoffen in huis gedocumenteerd is (ijkcurve, desorptie-efficiënten).

L'agrément couvre les substances mentionnées sous points 1, 2, 3 et 4 et aussi des substances qui appartiennent à la même série homologue pour autant qu'elles puissent être déterminés identiquement par la même méthode et que l'extension à ces substances soit documentée au sein du laboratoire (courbe de calibration, efficacité de désorption).


Volgens die methode kan er, als er binnen een bepaalde cirkel een bepaald aantal mensen woont, nog altijd een apotheek bijkomen, ook als er buiten die cirkel een overconcentratie van apotheken is.

Selon cette méthode, si un certain nombre de personnes habitent à l'intérieur d'un certain cercle, on peut toujours créer une pharmacie supplémentaire, même si, à l'extérieur de ce cercle, il y a une concentration exagérée de pharmacies.


Door echter bepaalde algemene verbodsbepalingen in het voorstel op te nemen, zoals het verbod op reproductief kloneren en het verbod op methodes die geslachtsbepaling mogelijk maken, leggen we de samenleving zaken op die eigenlijk in een breder kader begrepen moeten worden. Ik neem aan dat we ook voorstander zijn van een verbod op kloneren buiten wetenschappelijk onderzoek en dat we ook buiten het wetenschappelijk onderzoek op embryo's geen geslachtskeuze wensen.

J'admets que nous sommes partisans d'une interdiction du clonage en dehors de la recherche scientifique et que nous refusons le choix du sexe en dehors de la recherche scientifique sur les embryons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methodes ook bepaalde' ->

Date index: 2021-11-03
w