19. dringt er bij de Chinese regering op aan de meting van verontreinigende stoffen en emissies uit te breiden om het gebrek aan betrouwbare koolstofemissiegegevens te verhelpen, een betere juridische infrastructuur in te voeren en de capaciteitsopbouw op bestuurlijk niveau te vergroten; verwelkomt in dit verband de financieringsovereenkomst tussen de EU en China van 20 september 2012 ter bevordering van het milieu, de overgang naar een koolstofarme economie en een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in China;
19. exhorte le gouvernement chinois à renforcer la mesure des polluants et des émissions afin de pallier au manque de données fiables sur les émissions de carbone, de créer une meilleure infrastructure juridique et de renforcer les capacités au niveau administratif; accueille favorablement, à cet égard, l'accord de financement conclu le 20 septembre 2012 entre la Chine et l'Union européenne, lequel vise à stimuler la protection de l'environnement, la transition vers une économie à faible intensité de carbone et la réduction des émissions de gaz à effet de serre en Chine;