Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extruder met twee schroeven
Herhaalbaarheid van metingen
Informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen
Informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
Meerderheid van twee derden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Pers met twee schroeven
Programma van vergelijkende metingen
Reproduceerbaarheid van de metingen
Voertuigen met twee wielen besturen
Werkgerelateerde metingen opnemen
Werkgerelateerde metingen uitvoeren

Vertaling van "metingen twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programma van vergelijkende metingen

programme de mesures comparatives


werkgerelateerde metingen opnemen | werkgerelateerde metingen uitvoeren

effectuer des mesures d'ordre professionnel | effectuer des mesures liées au travail


informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren

évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés


herhaalbaarheid van metingen | reproduceerbaarheid van de metingen

répétabilité des mesurages


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat voor de bepaling van de kaart van de focusgebieden voor het jaar 2018 er een beoordeling gebeurt voor oppervlaktewater op basis van de metingen van de afgelopen twee winterjaren (zijnde van 1 juli 2015 tot 30 juni 2016 en van 1 juli 2016 tot 30 juni 2017) en voor grondwater op basis van de trend die waargenomen wordt in de metingen over de jaren 2013-2014-2015-2016;

Considérant que, pour la détermination de la carte des zones prioritaires pour l'année 2018, une évaluation est faite pour les eaux de surface sur la base des mesures des deux années d'hiver écoulées (à savoir du 1 juillet 2015 au 30 juin 2016 et du 1 juillet 2016 au 30 juin 2017), et pour les eaux souterraines sur la base de la tendance observée dans les mesures au cours des années 2013-2014-2015-2016 ;


Overwegende dat jaarlijks een nieuwe kaart wordt opgemaakt op basis van de evaluatie van de metingen van de afgelopen twee winterjaren voor oppervlaktewater en van de trend in de metingen over de afgelopen vier jaar voor grondwater;

Considérant qu'une nouvelle carte est annuellement établie sur la base de l'évaluation des mesures des deux années d'hiver écoulées pour les eaux de surface, et de la tendance dans les mesures des 4 années écoulées pour les eaux souterraines ;


Overwegende dat voor de bepaling van de kaart van de focusgebieden voor het jaar 2017 er een beoordeling gebeurt voor oppervlaktewater op basis van de metingen van de afgelopen twee winterjaren (zijnde van 1 juli 2014 tot 30 juni 2015 en van 1 juli 2015 tot 30 juni 2016) en voor grondwater op basis van de trend die waargenomen wordt in de metingen over de jaren 2012-2013-2014-2015;

Considérant que, pour la détermination de la carte des zones prioritaires pour l'an 2017, une évaluation est faite pour les eaux de surface sur la base des mesures des deux années d'hiver écoulées (à savoir du 1 juillet 2014 au 30 juin 2015 et du 1 juillet 2015 au 30 juin 2016), et pour les eaux souterraines sur la base de la tendance observée dans les mesures au cours des années 2012-2013-2014-2015 ;


Overwegende dat jaarlijks een nieuwe kaart wordt opgemaakt op basis van de evaluatie van de metingen van de afgelopen twee winterjaren voor oppervlaktewater en van de trend in de metingen over de afgelopen 4 jaar voor grondwater;

Considérant qu'une nouvelle carte est annuellement établie sur la base de l'évaluation des mesures des deux années d'hiver écoulées pour les eaux de surface, et de la tendance dans les mesures des 4 années écoulées pour les eaux souterraines ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De testconcentraties in metingen twee en drie (waar van toepassing) moeten worden aangepast op de basis van de resultaten van uiterste concentraties van de eerste reeks metingen waarbij een effect optrad met concentratie-intervallen van 1/2-log (bv.als de oorspronkelijke reeks van 0,001, 0,01, 0,1, 1, 10, 100, 1 000 μM bij 1 en 10 μM tot inductie leidde, moeten de bij de tweede reeks geteste concentraties 0,1, 0,3, 1, 3, 10, 30, 100 μM zijn), tenzij lagere concentraties gebruikt moeten worden om een LOEC te bereiken.

Les concentrations d'essai dans les exécutions 2 et 3 (le cas échéant) sont ajustées sur la base des résultats de l'exécution initiale en affinant les concentrations qui ont généré un effet par un espacement 1/2-log (par exemple si l'exécution initiale avec 0,001; 0,01; 0,1; 1; 10; 100; 1 000 μΜ a eu pour résultat une induction à 1 et 10 μΜ, les concentrations à tester à la deuxième exécution sont 0,1; 0,3; 1; 3; 10; 30; 100 μΜ), à moins qu'il ne faille employer des concentrations plus faibles pour trouver une CMEO.


- Examen Art. 24. § 1. Een kandidaat-classificeerder mag alleen deelnemen aan het examen als hij ten minste de volgende resultaten heeft behaald bij de laatste twee praktische opleidingen : 1° 90 % correcte metingen voor het criterium prikplaats verticaal; 2° 80 % correcte metingen voor het criterium prikplaats horizontaal; 3° 80 % correcte metingen voor het criterium prikrichting verticaal; 4° 80 % correcte metingen voor het criterium prikrichting horizontaal; 5° in voorkomend geval 100 % correct uitgevoerde referentieprikken.

- Examen Art. 24. § 1 . Pour participer à l'examen, le candidat classificateur doit obtenir les résultats suivants lors des deux dernières formations pratiques : 1° 90 % de mesurages corrects pour le critère lieu de piquage vertical ; 2° 80 % de mesurages corrects pour le critère lieu de piquage horizontal ; 3° 80 % de mesurages corrects pour le critère direction de piquage vertical ; 4° 80 % de mesurages corrects pour le critère direction de piquage horizontal ; 5° le cas échéant, 100 % de piquages de référence exécutés correctement.


De waarden van de uitlaatgasemissie in de uitgangstoestand (P), toestand I (eerste meting) (P), toestand II (P), toestand III (P) en toestand IV (P) worden bepaald telkens dat de gemiddelde waarden van twee metingen, voor zover de metingen niet meer dan 15 % van elkaar afwijken en zo niet van drie metingen) beantwoorden aan de referentiewaarde vermeld in de NEDC cyclus.

Les valeurs des émissions des gaz d'échappement à l'état initial (P), condition I (mesure de base) (P), condition II (P), condition III (P) et condition IV (P) sont déterminées chaque fois que la moyenne de deux mesures (fournies pour autant qu'elles ne diffèrent pas l'une de l'autre de plus de 15 %, sinon trois mesures) répond à une valeur de référence mentionnée dans le cycle NEDC.


In de door de bevoegde autoriteit afgegeven vergunning kan worden toegestaan dat de frequentie van de periodieke metingen voor zware metalen van tweemaal per jaar verlaagd wordt naar eenmaal per twee jaar en voor dioxinen en furanen van tweemaal per jaar naar eenmaal per jaar, op voorwaarde dat de emissies als gevolg van verbranding of meeverbranding minder dan 50 % bedragen van de overeenkomstig respectievelijk bijlage II of bijlage V vastgestelde emissiegrenswaarden, en dat de criteria voor de na te leven voorschriften beschikbaar zijn.

La réduction de la fréquence des mesures périodiques de deux fois par an à une fois tous les deux ans pour les métaux lourds et de deux fois par an à une fois par an pour les dioxines et les furannes peut être autorisée par l'autorité compétente dans le permis délivré, à condition que les émissions résultant de la coïncinération ou incinération soient inférieures à 50 % des valeurs limites d'émission déterminées conformément à l'annexe II ou à l'annexe V, selon le cas, et à condition que l'on dispose de critères pour les prescriptions à respecter.


2.2.2. De metingen worden als geldig beschouwd indien het verschil tussen twee opeenvolgende metingen aan dezelfde zijde van het voertuig niet meer dan 2 dB (A) bedraagt.

2.2.2. Les mesures sont considérées comme valables si l’écart entre deux mesures consécutives d’un même côté du véhicule n’est pas supérieur à 2 dB (A).


De metingen worden als geldig beschouwd, indien het verschil in aflezing tussen twee opeenvolgende metingen aan dezelfde zijde van het voertuig niet meer dan 2 dB(A) bedraagt.

Les mesures sont considérées comme valables si l'écart entre deux mesures consécutives d'un même côté du véhicule n'est pas supérieur à 2 dB (A).


w