Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden

définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mettertijd is het maneuverplein voor het overgrote deel open gebleven en werd het extensief beheerd, waardoor op erfgoedvlak hoogwaardige zeldzame habitats en soorten in stand konden worden gehouden.

Au fil du temps, la plaine de manoeuvres est ainsi restée largement ouverte et gérée extensivement, ce qui explique le maintien d'habitats et d'espèces rares à haute valeur patrimoniale.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer herinnert daarnaast aan het eventuele weinig betrouwbare karakter van de in het Rijksregister geregistreerde contactgegevens; de burger kan mettertijd misschien immers vergeten om zijn gegevens bij te werken.

La Commission de la protection de la vie privée rappelle par ailleurs le caractère peu fiable que des données de contact enregistrées au Registre national pourraient présenter, le citoyen négligeant peut-être, au fil du temps, d'actualiser ses données.


Overwegende dat de beoordeling van de omvang van een uitbating hoofdzakelijk afhankelijk is van enerzijds de intensiteit van de tot stand komende activiteit (productie, installaties enz.) en van anderzijds de oppervlakte die mettertijd door die activiteit in beslag genomen wordt (aanhorigheden en ontginningsputten);

Considérant que l'appréciation de l'ampleur d'une exploitation dépend essentiellement, d'une part, de l'intensité de l'activité y générée (production, installations, etc.) et, d'autre part, de la superficie concernée par cette activité (dépendances et fosses d'extraction) au fil du temps;


De ontworpen regeling is in essentie bedoeld om mettertijd in de plaats te komen van de regeling die nu is vervat in het koninklijk besluit "plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren" van 16 juli 2012 (hierna : het koninklijk besluit van 16 juli 2012) en in het koninklijk besluit van 24 juni 2013 "betreffende de mededinging in het raam van de Europese Unie van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten" (hierna : het koninklijk besluit van 24 juni 2013).

Pour l'essentiel, le dispositif en projet est destiné à se substituer à terme à celui qui est actuellement inscrit dans l'arrêté royal du 16 juillet 2012 "relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux" (ci-après : l'arrêté royal du 16 juillet 2012) et dans l'arrêté royal du 24 juin 2013 "relatif à la mise en concurrence dans le cadre de l'Union européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux" (ci-après : l'arrêté royal du 24 juin 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontworpen regeling is in essentie bedoeld om mettertijd in de plaats te komen van de regeling die nu is vervat in het koninklijk besluit `plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren' van 15 juli 2011 (hierna : het koninklijk besluit van 15 juli 2011).

La réglementation en projet est essentiellement destinée à se substituer à terme à la réglementation inscrite actuellement dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011 `relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques' (ci-après : l'arrêté royal du 15 juillet 2011).


Het aantal militairen die daarvoor worden ingezet is mettertijd geëvolueerd, afhankelijk van het door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) bepaalde dreigingsniveau, van 150 op 17 januari 2015 tot meer dan 1.800 in de nasleep van de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel en Zaventem.

Le nombre de militaires ainsi déployés a évolué dans le temps, en fonction du niveau de la menace déterminé par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM), de 150 militaires déployés le 17 janvier 2015 à plus de 1.800 dans la foulée des attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles et à Zaventem.


1. Bevestigt u dat u van plan bent mettertijd een nationale garde op te richten, die de patrouille- en bewakingsopdrachten van de politiediensten en Belgische militairen zou overnemen?

1. Confirmez-vous l'intention de créer à terme un corps de garde nationale afin de suppléer aux missions de patrouille et de surveillance actuellement exercées par les forces de l'ordre et militaires belges?


Het fonds zal dus van meet af aan over aanzienlijke vuurkracht beschikken en kan zijn activiteiten tevens mettertijd verder uitbreiden.

Le Fonds aura donc d’emblée une force de frappe importante et il pourra également élargir ses activités au fil du temps.


Werkloosheid en sociale ontwikkelingen: Door de lidstaten is vooruitgang geboekt om hun arbeidsmarkt te moderniseren en mettertijd moet dit ertoe bijdragen dat meer mensen in de beroepsbevolking worden opgenomen.

Évolution du chômage et de la situation sociale: des progrès ont été réalisés par les États membres pour moderniser leurs marchés du travail; à terme, ceci devrait permettre d'intégrer plus de personnes dans la population active.


Deze parameters zullen de basis vormen voor de hervorming van deze meer dan dertig jaar oude verordening, die vaak is gewijzigd en mettertijd zeer complex en moeilijk toepasbaar was geworden.

Ces paramètres seront la base de la réforme de ce règlement, vieux de plus de trente ans, et qui a été souvent modifié et est devenu au fil du temps très complexe et difficile à appliquer.




Anderen hebben gezocht naar : mettertijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mettertijd' ->

Date index: 2023-09-17
w