Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "meuse erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné




erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur






door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beslissing van 16 november 2016, van het BIM, werd de heer VERBRUGGE Guy, gedomicilieerd rue Auguste Ponson 25, te 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 16 novembre 2016, M. VERBRUGGE Guy, domicilié rue Auguste Ponson 25, à 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 16 november 2016, van het BIM, werd de heer VERBRUGGE Guy, gedomicilieerd rue Auguste Ponson 25, te 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 16 novembre 2016, M. VERBRUGGE Guy, domicilié rue Auguste Ponson 25, à 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 16 november 2016, van het BIM, werd de heer VERBRUGGE Guy, gedomicilieerd rue Auguste Ponson 25, te 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 16 novembre 2016, M. VERBRUGGE Guy, domicilié rue Auguste Ponson 25, à 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 20 mei 2016, van het BIM, werd de heer OLIJFF Romann, gedomicilieerd Rue Emile Delcour 3 te 4470 SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 20 mai 2016, Monsieur OLIJFF Romann, domicilié Rue Emile Delcour 3 à 4470 SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 107. Het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V. Q.P.R.D. wordt opgeheven.

Art. 107. L'arrêté ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de Sambre et Meuse" comme vin de qualité d'appellation d'origine contrôlée V. Q.P.R.D. est abrogé.


De erkenning draagt het nummer TCAL-001460354 Bij beslissing van 2 februari 2016, van het BIM, werd de heer OLIJFF Romann, gedomicilieerd rue Emile Delcour 3, te 4470 SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAL-001460354 Par décision de l'IBGE du 2 février 2016, M. OLIJFF Romann, domicilié rue Emile Delcour 3, à 4470 SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE, a été agréé en tant que, technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "CHR Sambre et Meuse" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" A en voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" B, uitgebaat in associatie op twee locaties ("Clinique Saint-Luc" te Bouge en "CHR Sambre et Meuse") in het kader van de associatie CNACC.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément au CHR Sambre et Meuse pour le programme de soins "pathologie cardiaque" A et le programme de soins "pathologie cardiaque" B exploités en association sur deux sites (Clinique Saint-Luc à Bouge et CHR Sambre et Meuse) dans le cadre de l'association CNACC.


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière Haute-Meuse » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Haute-Meuse en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, dat uitwerking heeft op 1 januari 2016, wordt het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 gewijzigd en wordt de vereniging "Mobilité dans l'Entre-Sambre et Meuse (Mobil Esem)" erkend als milieuvereniging in de categorie "Gewestelijke vereniging".

Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 et reconnaît l'association Mobilité dans l'Entre-Sambre et Meuse (Mobil Esem) en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association régionale ».


Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de « Côtes de Sambre et Meuse » erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V. Q.P.R.D.

Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des « Côtes de Sambre et Meuse » comme vin de qualité d'appellation d'origine contrôlée V. Q.P.R.D.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meuse erkend' ->

Date index: 2025-02-06
w