Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevr verbeken daniël rené cornelius " (Nederlands → Frans) :

Mevr. VERBEKEN Daniël René Cornelius (Gent, 20/3/1954)

Mme VERBEKEN Daniël René Cornelius (Gand, 20/3/1954)


Mevr. VALENTIN Danielle, Renée, Joëlle, Ghislaine,

Mme VALENTIN Danielle, Renée, Joëlle, Ghislaine,


Artikel 1. § 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken : A. als vertegenwoordigers van de openbare parochiebibliotheken : 1° Parochiebibliotheek Sint-Nikolaus Eupen : de heer Hubert Maraite; 2° Openbare parochiebibliotheek Amel : de heer Clemens Peters; 3° Openbare parochiebibliotheek Born : Mevr. Vanessa Kohnen; 4° Gemeentebibliotheek Burg-Reuland : Mevr. Anneliese Brantz; 5° Openbare parochiebibliotheek Bütgenbach : Mevr. Annette Weynand-Petit; 6° Openbare parochiebibliotheek Elsenborn : Mevr. Denise Collard; 7° Bibliotheek in het creatief atelier Regenbog ...[+++]

Article 1. § 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques ayant voix délibérative : A. pour représenter les bibliothèques paroissiales publiques : 1° Bibliothèque paroissiale Saint-Nicolas, Eupen : M. Hubert Maraite; 2° Bibliothèque paroissiale publique, Amblève : M. Clemens Peters; 3° Bibliothèque paroissiale publique, Born : Mme Vanessa Kohnen; 4° Bibliothèque communale de Burg-Reuland : Mme Anneliese Brantz; 5° Bibliothèque paroissiale publique, Butgenbach : Mme Annette Weynand-Petit; 6° Bibliothèque paroissiale publique, Elsenborn : Mme Denise Collard; 7° Bibliothèque de prêt auprès de l'atelier créatif "Regenbogen", Hauset : Mme Andrea Burwick; 8° Bibliot ...[+++]


Op bladzijde 58482 van het Belgisch Staatsblad nr. 345 van 6 november 2008, moet in de Nederlandse tekst « De heer VERBEKEN Daniël » worden gelezen in plaats van « Mevr. VERBEKEN Daniël ».

A la page 58482 du Moniteur belge no. 345 du 6 novembre 2008, il faut lire dans le texte néerlandais « De heer VERBEKEN Daniël » au lieu de « Mevr. VERBEKEN Daniël ».


De heer Knockaert, Daniël René Cornelius, geboren te Oostende op 27 januari 1938, ongehuwd, laatst wonende te 8400 Oostende, Schaafstraat 5, is overleden te Oostende op 27 oktober 2001, zonder gekende erfgenamen na te laten.

M. Knockaert, Daniël René Cornelius, né à Ostende le 27 janvier 1938, domicilié à 8400 Ostende, Schaafstraat 5, est décédé à Ostende le 27 octobre 2001, sans laisser de successeur connu.


De heer Knockaert, Daniël René Cornelius, geboren te Oostende op 27 januari 1938, ongehuwd, laatst wonende te 8400 Oostende, Schaafstraat 5, is overleden te Oostende op 27 oktober 2001, zonder gekende erfgenamen na te laten.

M. Knockaert, Daniël René Cornelius, né à Ostende le 27 janvier 1938, domicilié à 8400 Ostende, Schaafstraat 5, est décédé à Ostende le 27 octobre 2001, sans laisser de successeur connu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevr verbeken daniël rené cornelius' ->

Date index: 2024-08-11
w