Mevrouw Annane meent dat de woorden « het opstellen van de aanbevelingen over het belang van de meetinstrumenten en de keuze van de indicatoren van duurzame ontwikkeling » beter weergeven wat de echte bedoeling is dan de initiële formulering van punt D, waarin sprake is van « de ontwikkeling van een meetinstrument en de keuze van de indicatoren ».
Mme Annane estime que les mots « la rédaction des recommandations sur l'importance des instruments de mesure et le choix des indicateurs du développement durable » traduisent mieux la véritable finalité du point D, dont la formulation initiale parle de « la mise au point d'un instrument de mesure et le choix des indicateurs ».