Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw arena verheugt zich " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Arena verheugt zich over de perfecte timing van het voorstel van resolutie : de Commissie heeft immers net het strategisch document inzake herindustrialisering aangenomen.

Mme Arena se réjouit du timing parfait par rapport à la proposition de résolution dans la mesure où la Commission vient d'adopter le document stratégique en matière de réindustrialisation.


Mevrouw Arena verheugt zich over de perfecte timing van het voorstel van resolutie : de Commissie heeft immers net het strategisch document inzake herindustrialisering aangenomen.

Mme Arena se réjouit du timing parfait par rapport à la proposition de résolution dans la mesure où la Commission vient d'adopter le document stratégique en matière de réindustrialisation.


Mevrouw Zrihen verheugt zich erover dat de besluiten van het verslag de geruchten over een sterke stijging van het aantal zwangerschapsafbrekingen, vooral bij jongeren, sterk nuanceren.

Mme Zrihen se dit satisfaite que les conclusions du rapport nuancent fortement la rumeur selon laquelle le nombre des IVG est en forte hausse, en particulier au sein des populations jeunes.


Mevrouw Vanlerberghe verheugt zich erover dat deze vreselijke problematiek, die voornamelijk jongeren treft, wordt bestudeerd.

Mme Vanlerberghe se réjouit de l'examen de cette problématique douloureuse qui concerne essentiellement les jeunes.


Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het voorzitterschap verheugt zich zeer over dit debat.

- (EN) Madame la Présidente, la présidence salue chaleureusement ce débat.


De ALDE-Fractie verheugt zich over het verslag van mevrouw Buitenweg over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over strafrechtelijke samenwerking.

Le groupe ALDE se félicite du rapport de Mme Buitenweg sur la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la coopération en matière de justice pénale.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, de wind waait uit een gunstige hoek voor het milieu in de Europese Unie, en het Europees Parlement verheugt zich daarover.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire, les vents soufflent dans le sens de l'environnement dans l'Union européenne et l'environnement trouve un bon accueil auprès du Parlement européen.


Mevrouw Arena verheugt zich erover dat na de initiatieven van het middenveld ook een parlementair initiatief tot stand komt.

Mme Arena se réjouit du fait qu'après les initiatives de la société civile, une initiative parlementaire soit également prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw arena verheugt zich' ->

Date index: 2023-10-11
w