Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de bethune dient amendement » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 38 in, subamendement op amendement nr. 33, teneinde punt D van het dispositief te formuleren als volgt : « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah ».

Mme de Bethune dépose un amendement nº 38, sous-amendement à l'amendement nº 33, visant à formuler le point D du dispositif comme suit: en néerlandais, « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah » et en français, « reconnaît l'état des personnes concernées comme déportés pour raisons racistes et orphelins de la Shoah ».


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), met dezelfde strekking als amendement nr. 5 op artikel 13.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) dont la portée est identique à celle de l'amendement nº 5 à l'article 13.


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), met dezelfde strekking als amendement nr. 3.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) dont la portée est identique à celle de l'amendement nº 3.


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), dat wordt ingetrokken ten voordele van amendement nr. 28 (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), dat in strafverzwaring voorziet in geval van woonstschennis ten aanzien van kwetsbare personen.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) qui est retiré au profit de l'amendement nº 28 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) qui vise à prévoir une aggravation de la peine en cas de violation du domicile d'une personne vulnérable.


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), dat wordt ingetrokken ten voordele van amendement nr. 29, dat tegemoetkomt aan de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 5-1095/2), qui est retiré au profit de l'amendement nº 29, qui répond aux observations du service d'Évaluation de la législation.


Mevrouw [...] dient amendement nr. 5 (DOC 53-2577/003) in, dat ertoe strekt het administratieve werk van de beoefenaars te verlichten, door te bepalen dat de inlichtingen over meerdere identieke handelingen (wat de aangewende techniek en het gebruikte product betreft) die deel uitmaken van een zelfde behandeling, mogen worden opgenomen in een en hetzelfde verslag.

Mme [...] et consorts introduisent l'amendement n° 5 (DOC 53-2577/003), qui vise à alléger les tâches administratives des praticiens, en prévoyant que plusieurs actes identiques (du point de vue de la technique et du produit utilisés), réalisés dans le cadre d'un même traitement, peuvent faire l'objet d'un compte-rendu unique.


De regels met betrekking tot de informatieverstrekking aan de patiënt hebben het voorwerp uitgemaakt van een bespreking in de bevoegde Kamercommissie waaruit blijkt : « Mevrouw [...] dient amendement nr. 2 (DOC 53-2577/002) in, dat ertoe strekt te voorzien in een voorafgaande informatieverstrekking aan de patiënt, in de vorm van een hem te overhandigen schriftelijk verslag.

Les règles relatives à l'information du patient ont fait l'objet d'une discussion en commission compétente de la Chambre dont il ressort : « Mme [...] introduit l'amendement n° 2 (DOC 53-2577/002), qui tend à prévoir une information préalable du patient sous la forme d'un compte rendu à lui remettre.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in aansluiting op hetgeen mevrouw in 't Veld heeft gezegd wijs ik erop dat het slot van amendement 20 als volgt dient te worden aangevuld: “of door middel van een officieel besluit in de vorm van een of meer wet- of regelgevingsbesluiten of een overeenkomst, naargelang de wetgeving in de lidstaten”.

- (EN) Monsieur le Président, j’ajouterai à ce que vient de dire Mme in 't Veld qu’il faudrait ajouter à la fin de l’amendement 20 «ou au moyen d’un acte officiel qui, selon le droit des États membres, peut prendre la forme d’un ou plusieurs actes législatifs ou réglementaires, ou d’un contrat».




D'autres ont cherché : mevrouw de bethune dient amendement     mevrouw     dient     dient amendement     blijkt mevrouw     hetgeen mevrouw     volgt dient     slot van amendement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de bethune dient amendement' ->

Date index: 2021-02-18
w