Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw diamantopoulou heeft " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Diamantopoulou heeft er ook op gewezen dat vrouwen bij alle aspecten van de wederopbouw van het land en de vorming van een staat moeten worden betrokken.

La commissaire Diamantopoulou a également souligné la nécessité d'impliquer les femmes dans tous les aspects de la reconstruction et de l'édification d'un État.


Op 9 Oktober 2002 heeft het commissielid mevrouw Diamantopoulou de Afghaanse vice-president en de eerste minister voor vrouwenzaken, Habiba Sorabi, ontmoet.

Le 9 octobre 2002, la Commissaire Diamantopoulou a rencontré le vice-président afghan et premier ministre chargé de la condition de la femme, Habiba Sorabi.


Commissaris, toen heeft uw voorgangster, mevrouw Diamantopoulou, de eerste stappen genomen om tegemoet te komen aan de verzoeken van het Parlement.

Monsieur le Commissaire, ce fut alors votre prédécesseur, Mme Diamantopoulou, qui engagea les premières démarches pour répondre aux demandes du Parlement européen.


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:


Mevrouw Diamantopoulou, EU-commissaris belast met sociale zaken en werkgelegenheid, zal de leden van het CvdR op de hoogte stellen van de conclusies van de op 21 en 22 maart jl. gehouden Europese Top over de stand van zaken met betrekking tot de structurele hervormingen, en van de belangrijkste problemen waarmee het werkgelegenheidsbeleid te kampen heeft.

Anna Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, présentera aux membres du CdR les conclusions du Sommet européen des 21 et 22 mars derniers sur le bilan des réformes structurelles et les principales difficultés auxquelles se heurtent les politiques liées à l'emploi.


Voor mij is het correct dat de burgers worden geraadpleegd, en ofschoon mevrouw Diamantopoulou heeft uitgelegd dat de Commissie niet verplicht is de burgers te raadplegen, ben ik toch zo vrij om voor te stellen dat tot de overlegwerkzaamheden ook de bejaarde vertegenwoordigers van de vissers worden toegelaten.

Je trouve légitime que les citoyens soient consultés et, bien que le commissaire Diamantopoulou ait déclaré à juste titre que la Commission n'était pas tenue de les consulter, je voudrais suggérer et demander qu'on admette aux consultations les représentants âgés des pêcheurs.


Het voorstel strookt ook met het actieplan voor nieuwe arbeidsmarkten in Europa, dat de Commissie op voorstel van mevrouw Diamantopoulou, commissaris van Sociale zaken, en mevrouw Reding heeft goedgekeurd.

La proposition de recommandation sur le CV européen s'inscrit aussi dans la logique du Plan d'action sur les nouveaux marchés européens du travail que la Commission a adopté sur proposition de Mme Diamantopoulou, Membre de la Commission européenne responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, et de Mme Reding.


Ik denk dat dit vervolg op Beijing plus V om over de implementatie van de actieplannen te praten niet in de laatste plaats te danken is aan de inzet van de NGO's, maar ook van het Europees Parlement, dat met vijf sterke vrouwen vertegenwoordigd was, en natuurlijk die van de Europese Commissie, die in persoon van mevrouw Diamantopoulou zich sterk heeft ingezet voor deze conferentie.

Je pense que cette suite donnée à Pékin +5 afin de discuter de la mise en œuvre des plans d'action est notamment due à l'engagement des ONG, mais aussi du Parlement européen et, bien entendu, de la Commission européenne, qui a fait montre, en la personne de Mme Diamantopoulou, d'une implication remarquable pour cette conférence. Divers progrès ont été enregistrés, ça, je peux vous l'affirmer.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst willen wij de rapporteur bedanken, omdat zij het voorstel van de Commissie zoveel verbeterd heeft. Een bijzondere dank gaat ook uit naar de commissaris, mevrouw Diamantopoulou, voor haar prestaties. Zij heeft immers ingezien hoe belangrijk invoering van artikel 13 in de Verdragen is en heeft een abstract voorschrift omgezet in een pakket richtlijnen.

- (IT) Monsieur le Président, nous remercions avant tout Mme Buitenweg parce qu'elle a su améliorer la proposition de la Commission. Mais nous pensons que Mme la commissaire Diamantopoulou mérite également un remerciement tout particulier parce qu'elle a su saisir l'importance de l'introduction de l'article 13 dans les Traités et traduire une règle abstraite en un paquet de directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw diamantopoulou heeft' ->

Date index: 2023-04-13
w