Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw ferrero­waldner aangezien » (Néerlandais → Français) :

Ik wil mevrouw Ferrero­Waldner, aangezien wij ons samen over dit onderwerp buigen, duidelijk maken waar het mijns inziens uiteindelijk om draait: het is niet alleen een kwestie van openbare orde – met andere woorden, het gaat er niet om dat we – in de hoop dat het aantal lager zal zijn dan een jaar geleden – nagaan hoeveel monniken er gearresteerd zijn en hoeveel Tibetanen er de laatste tijd om het leven zijn gekomen als gevolg van meedogenloze onderdrukking door China.

Je tiens à faire part à M Ferrero­Waldner, puisque nous abordons ce point ensemble, de mon avis sur ce qui importe vraiment: il ne s’agit pas seulement de maintien de l’ordre public – en d’autres termes, compter combien de moines ont été arrêtés et combien de Tibétains ont été tués récemment par la répression brutale chinoise, en espérant que leur nombre diminuera par rapport à l’année précédente.


We moeten al het nodige ondernemen om ervoor te zorgen dat de lessen die we hebben geleerd bij de interpretatie en toepassing van onze eigen gedragscode – inzonderheid die met betrekking tot de criteria voor duurzame ontwikkeling en de mensenrechten – in dit nieuwe verdrag worden geïntegreerd, aangezien deze twee aspecten nauw met elkander verweven zijn. Mevrouw Ferrero-Waldner heeft daar reeds op gewezen.

Elle doit se battre pour que les enseignements tirés de l’interprétation et de la mise en œuvre de son Code de conduite - en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l’homme - soient appliqués au nouveau traité, parce que ces deux aspects sont particulièrement pertinents, comme l’a souligné Mme Ferrero-Waldner.


Aangezien mevrouw Ferrero-Waldner aanwezig is, wil ook ik er nogmaals op wijzen dat haar optreden tegenover het Parlement in deze aangelegenheid uiterst ongelukkig was en een forse schending van de grondrechten van de afgevaardigden betekent.

Profitant de la présence de Mme Ferrero-Waldner, je souhaite également souligner une fois de plus que son attitude envers le Parlement sur cette question a été particulièrement malheureuse et a constitué une véritable violation des droits mêmes des parlementaires européens.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien de spreektijd voor de Commissie tijdens dit debat beperkt is en het onmogelijk is om zo'n uitgebreide hoeveelheid onderwerpen te behandelen en daarbij alle externe zaken en internationale kwesties aan bod te laten komen, is besloten dat mevrouw Ferrero-Waldner Iran en Palestina en de cartooncrisis voor haar rekening neemt, als zij later vanavond het woord voert.

- (EN) Monsieur le Président, vu que le temps de parole de la Commission est limité pour ce débat et qu’il serait impossible de faire rapport sur un large éventail de questions, qui couvrent toutes les affaires étrangères, toutes les questions mondiales, il a été convenu que Mme Ferrero-Waldner parlerait de l’Iran, de la Palestine et de la crise des caricatures lorsqu’elle prendra la parole dans le courant de l’après-midi.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (DE) Mevrouw de voorzitter, aangezien de top in Wenen zal worden gehouden, wil ik graag enige woorden in het Duits zeggen. Ik ben blij met de grote eensgezindheid onder de drie instellingen van de Europese Unie over de top met Zuid-Amerika en de Zuid-Amerikaanse kwestie.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, étant donné que le sommet se tiendra à Vienne, je voudrais dire quelques mots en allemand: je suis ravie du très large consensus atteint entre les trois institutions de l’Union concernant le sommet avec l’Amérique latine et les questions relatives à cette région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw ferrero­waldner aangezien' ->

Date index: 2023-05-27
w