Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw kratsa-tsagaropoulou weet » (Néerlandais → Français) :

Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over de verdere tenuitvoerlegging van de Europese GNSS-programma’s en een voorstel voor een besluit van de Begrotingsautoriteit over de herziening van het financieel meerjar ...[+++]

Comme l’honorable membre le sait sans doute, lors de sa session des 1 et 2 octobre 2007, le Conseil a tenu un échange de vues sur les programmes européens de navigation par satellite (Galileo et EGNOS) et a pris acte de la communication de la Commission du 19 septembre 2007 intitulée «Faire avancer le programme Galileo: réaménagement des programmes européens de radionavigation par satellite (GNSS)» et des documents annexes, notamment une proposition modifiée de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de GNSS et une proposition de décision de l’autorité budgétaire sur la révision du cadre fin ...[+++]


Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).

Le Parlement a désigné comme co-rapporteurs de la proposition Mmes Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou (Commission des droits de la femme) et Evelyn Regner (Commission des affaires juridiques), membres du Parlement européen.


Bovendien kan de Commissie mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou meedelen dat net extra steun ten belope van 1 miljoen euro voor het Wereldvoedselprogramma (WFP) werd goedgekeurd. De Commissiediensten bereiden op dit ogenblik een nieuw programma voor ten belope van 18 miljoen euro voor het einde van 2007 en geheel 2008, om aan de behoeften op het gebied van bescherming, basisgezondheidszorg, water en hygiëne van de meest kwetsbare Birmese bevolkingsgroepen te voldoen. Het gaat in het bijzonder om etnische minderheden en Birmese vluchtelingen i ...[+++]

En outre, la Commission est en mesure d'informer l'honorable parlementaire qu'un nouvel appui au Programme Alimentaire Mondial (le PAM) de 1 million € vient juste d'être approuvé et ses services préparent actuellement un nouveau programme de 18 millions € couvrant la fin 2007 et l'année 2008, pour répondre aux besoins de protection, de santé de base, d'eau et d'assainissement des populations birmanes les plus vulnérables, notamment les minorités ethniques, ainsi que les besoins des réfugiés birmans en Thaïlande.


De Commissie verzekert mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou dat ze zich zal blijven inspannen om de Birmese autoriteiten te overhalen en dat ze haar humanitaire steun zal handhaven.

La Commission peut assurer l'honorable parlementaire qu'elle continuera ce travail de persuasion auprès des autorités birmanes et poursuivra son aide humanitaire.


Mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou kan informatie over de huidige situatie op het gebied van de hervormingen in Griekenland vinden in het overeenkomstige analytische artikel van het addendum bij het gezamenijk verslag 2007.

L’honorable membre trouvera quelques informations sur l’état d’avancement actuel des réformes en Grèce à la rubrique correspondante dans les annexes au rapport conjoint 2007.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, mevrouw De Keijser, dames en heren, we zijn hier vandaag bijeen om een debat te voeren over het verslag van mevrouw Kratsa- Tsagaropoulou over de beoordeling die de Rekenkamer heeft uitgevoerd met betrekking tot het MEDA-programma, een Europees programma voor een aantal landen in het zuiden van het Middellandse Zeegebied.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, Madame Kratsa-Tsagaropoulou, Madame De Keyser, Mesdames et Messieurs, nous sommes ici pour discuter du rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou qui traite du rapport de la Cour des comptes européenne sur MEDA, le programme européen qui s’adresse aux pays situés au sud du bassin méditerranéen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw kratsa-tsagaropoulou weet' ->

Date index: 2023-04-10
w