Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw kroes commissaris » (Néerlandais → Français) :

De vice-voorzitster van de Commissie en commissaris voor de Digitale Agenda, mevrouw Neelie Kroes, stipte drie problemen aan, namelijk de grensoverschrijdende kwesties, het informatie-evenwicht en de verplichte registratie van de media.

La vice-présidente de la Commission et commissaire à la Société numérique, Mme Neelie Kroes, a soulevé trois points problématiques, à savoir les questions transfrontalières, l'équilbre de l'information, et l'obligation d'enregistrement des médias.


1. Uiteenzetting door mevrouw Neelie Kroes, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor de Digitale Agenda

1. Exposé de Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire à la Stratégie numérique


1. Uiteenzetting door mevrouw Neelie Kroes, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor de Digitale Agenda

1. Exposé de Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire à la Stratégie numérique


Het werk van deze groep werd op touw gezet door drie commissarissen: vicevoorzitter van de Commissie en commissaris verantwoordelijk voor de digitale agenda, mevrouw Neelie Kroes, commissaris verantwoordelijk voor onderzoek, innovatie en wetenschap, mevrouw Máire Geoghegan-Quinn, en ondergetekende als verantwoordelijke voor industrie en ondernemerschap.

Leur travail a été lancé par trois commissaires: la vice-présidente chargée de la stratégie numérique Nelly Kroes, la commissaire chargée de la recherche, de l’innovation et de la science Máire Geoghegan-Quinn, et moi-même, en ma qualité de responsable de l’industrie et de l’entrepreneuriat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Kroes, vertegenwoordigers van de Raad, om te beginnen wil ik u bedanken, mevrouw Kroes, voor het feit dat u dit debat zo voortvarend ter hand hebt genomen en onderhandelingen bent aangegaan met de Hongaarse regering.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais tout d’abord remercier madame Kroes d’avoir participé à ce débat si rapidement, et d’avoir entamé des négociations avec le gouvernement hongrois.


Nu, mevrouw Kroes doet mijns inziens gewoon haar werk en mijn vraag aan u, voorzitter, is dan ook zeer eenvoudig: zult u uw commissaris Neelie Kroes ondersteunen?

J’estime pour ma part que la commissaire Kroes se contente de faire son travail. Je voudrais donc vous poser une question très simple, Monsieur le Président de la Commission: soutiendrez-vous votre commissaire Neelie Kroes?


In een reactie verklaarde mevrouw Kroes, Commissaris voor Concurrentiezaken: "Ik moet ervoor zorgen dat ondernemingen in België geen gunstiger behandeling krijgen inzake OO-steun dan hetgeen door de communautaire regelgeving is toegestaan. De Commissie heeft als taak ervoor te zorgen dat staatssteun de mededinging tussen lidstaten niet verstoort".

La Commissaire Neelie Kroes s’est exprimée en ces termes : « Je dois garantir que les sociétés de Belgique ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable en ce qui concerne les aides à la recherche et au développement que ce que les lois communautaires permettent, car la Commission se doit d’assurer que les aides d'État ne faussent pas la concurrence entre les États membres».


– Voorzitter, beste collega's, mevrouw de commissaris, goedenavond, ik zou u vooral willen vragen om onze wensen van beterschap over te brengen aan mevrouw Kroes, uw collega, want wij hebben begrepen dat zij op een gladde ondergrond uit de bocht is gegaan.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bonsoir.


Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, Eurocommissaris Kroes is hier vanavond helaas niet aanwezig vanwege een ongeluk.

− (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, à la suite d’un accident, Mme Kroes est malheureusement dans l’impossibilité d’être présente parmi nous ce soir.


In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat het European Competition Network zal opleveren.

En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw kroes commissaris' ->

Date index: 2021-10-18
w