Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw lehtomäki heeft gesproken » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Durant is van oordeel dat jonge vrouwen moeten worden beschermd, begeleid en gesteund — zelfs via listen zoals de zetpillen waarover mevrouw Temmerman heeft gesproken.

Mme Durant est d'avis qu'il faut protéger, accompagner et soutenir — même en passant par des stratagèmes tels que les suppositoires dont a parlé Mme Temmerman — les jeunes femmes.


Voorafgaandelijk wenst de heer De Swert te zeggen dat het ACV de spanningen op de arbeidsmarkt, waarover mevrouw Kohnenmergen heeft gesproken, niet in de cijfers terugvindt.

Avant toute chose, M. De Swert tient à dire que la CSC ne retrouve pas dans les chiffres les tensions perçues sur le marché du travail par Mme Kohnenmergen.


Voorafgaandelijk wenst de heer De Swert te zeggen dat het ACV de spanningen op de arbeidsmarkt, waarover mevrouw Kohnenmergen heeft gesproken, niet in de cijfers terugvindt.

Avant toute chose, M. De Swert tient à dire que la CSC ne retrouve pas dans les chiffres les tensions perçues sur le marché du travail par Mme Kohnenmergen.


Mevrouw Roithová heeft gesproken over onze gedeelde verantwoordelijkheid voor de crisis. Ik sluit me volledig aan bij haar woorden.

M Roithová a parlé de la responsabilité conjointe vis-à-vis de la crise, et je suis parfaitement d’accord.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki heeft gesproken over het actieplan van de Europese Unie in het kader van de toetsingsconferentie van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Lehtomäki a évoqué le plan d’action de l’UE relatif à la conférence d’examen concernant la convention sur les armes biologiques et à toxines.


Mevrouw Ludford heeft gesproken over de uitvoering van de antiterreurwetgeving door de lidstaten. Dat is een centraal vraagstuk en het is evident dat wij daaraan moeten werken.

Mme Ludford a évoqué la mise en œuvre de la législation antiterroriste par les États membres, un thème central auquel nous devons certainement travailler.


Mevrouw Roure heeft gesproken over de gevolgen die dit besluit zal hebben – niet alleen op het gebied van het milieu, maar ook op andere terreinen, waaronder begrepen een terrein dat wij van cruciaal belang vinden.

Mme Roure a parlé de l’impact que cet accord aura non seulement sur les questions environnementales, mais aussi dans plusieurs autres domaines, y compris ce que nous considérons comme le domaine le plus crucial, celui des libertés fondamentales, quand il s’agit d’imposer des sanctions pénales afin d’assurer leur efficacité.


Mevrouw Palacio heeft gesproken over een mijlpaal in de ontwikkeling van de Europese Unie.

Mme Palacio a parlé d’un jalon dans l’histoire de l’Union européenne.


Mevrouw Zrihen heeft gesproken over de toekomstige uitdagingen van de bilaterale en multilaterale relaties van België met Colombia. Daartoe behoort een veelbesproken vrijhandelsakkoord tussen Colombia, de Europese Unie en Peru.

Madame Zrihen, vous avez parlé des enjeux futurs des relations bilatérales et multilatérales de la Belgique avec la Colombie dans lesquels prend place un fameux accord de libre-échange entre la Colombie, l'Union européenne et le Pérou, que l'on oublie souvent.


- Mevrouw de minister heeft gesproken over de vrijheid van meningsuiting van iedere burger en heeft uitgelegd dat de prinsen niet hetzelfde statuut hebben als het staatshoofd.

- La ministre a parlé de la liberté d'expression de tout citoyen et a expliqué que les princes n'ont pas le même statut que le chef de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw lehtomäki heeft gesproken' ->

Date index: 2022-12-05
w