Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw malmström nu eindelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat mevrouw Malmström nu eindelijk eens een begin zal maken met de discussie met Kosovo over de visa om duidelijk te maken dat de burgers van de jongste staat van Europa net zo vrij kunnen reizen als de burgers van Taiwan.

J’espère que Mme Malmström ouvrira enfin une discussion avec le Kosovo à propos des visas, afin d’établir clairement que les ressortissants du tout nouvel État européen peuvent voyager aussi librement que les citoyens taïwanais.


Mevrouw de T' Serclaes verheugt er zich over dat de hervorming waarvan de grondslag al in 1998 is gelegd, nu eindelijk voltooid wordt.

Mme de T' Serclaes se réjouit de l'aboutissement d'une réforme dont les prémices datent de 1998.


Mevrouw de T' Serclaes verheugt er zich over dat de hervorming waarvan de grondslag al in 1998 is gelegd, nu eindelijk voltooid wordt.

Mme de T' Serclaes se réjouit de l'aboutissement d'une réforme dont les prémices datent de 1998.


Mevrouw Van de Casteele volgt de omgekeerde redenering : nu er eindelijk een akkoord is wenst zij dit zo snel mogelijk goedgekeurd te zien.

Mme Van de Casteele suit le raisonnement inverse: maintenant qu'un accord a finalement été obtenu, elle veut qu'il soit approuvé le plus vite possible.


Nu die lang verwachte aanstelling eindelijk een feit is, hopen we dat het parlement mee ervoor zal ijveren dat België, net als het heeft gedaan tijdens het mandaat van professor Pinheiro, mevrouw Pais alle mogelijke steun zal geven in haar strijd tegen geweld op kinderen, en dat zowel in België als in het Zuiden.

Maintenant que cette désignation attendue depuis longtemps est un fait, nous espérons que le parlement militera pour que la Belgique fournisse à Mme Pais, comme elle l'a fait durant le mandat du professeur Pinheiro, tout le soutien possible dans sa lutte contre la violence faite aux enfants, tant en Belgique que dans le Sud.


- (CS) Mevrouw de Voorzitter, het moment dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de oude en de nieuwe lidstaten gelijk wordt getrokken, komt nu eindelijk met rasse schreden naderbij.

– (CS) Madame la Présidente, le jour où nous aurons enfin une politique agricole unifiée, qui s’applique dans les anciens et les nouveaux États membres, n’est pas loin. Il mettra fin à dix ans de discrimination à l’encontre des agriculteurs des nouveaux États membres.


(FI) Mevrouw de Voorzitter, er doet zich nu een zeer interessante situatie voor in dit Parlement, want alle drie de instellingen worden door een vrouw vertegenwoordigd: het Zweedse voorzitterschap door mevrouw Malmström, de Commissie door mevrouw Wallström en het Parlement door u, mevrouw de Voorzitter.

– (FI) Madame la Présidente, nous nous trouvons dans une situation très intéressante pour l’instant au sein de cette Assemblée, une situation dans laquelle les trois institutions sont représentées par une femme: M Malmström pour la Suède, le pays qui assure la Présidence, M Wallström pour la Commission, et vous, Madame la Présidente, pour le Parlement.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


Gaat mevrouw Turtelboom als minister van Justitie de minimale dienstverlening in het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen nu eindelijk invoeren?

Mme Turtelboom, aujourd'hui ministre de la Justice, va-t-elle finalement introduire une obligation de service minimum à la direction générale des institutions pénitentiaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw malmström nu eindelijk' ->

Date index: 2021-04-20
w