Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw riis-jørgensen dient " (Nederlands → Frans) :

Kunt u tegenover dit Huis bevestigen dat u het beginsel van open toegang zult handhaven, om precies de redenen die u hebt genoemd in uw antwoord op de vraag van mevrouw Riis-Jørgensen?

Pourriez-vous confirmer devant cette assemblée que vous maintiendrez les principes de l’accès ouvert exactement pour les motifs que vous avez avancés en réponse à la question de MRiis-Jørgensen?


Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Alvaro, en anderen die het proces gesteund hebben, het voorzitterschap van de Raad, vertegenwoordigd door de heer António Delicado en zijn collega’s en, ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la Commission, représent ...[+++]


(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen mevrouw Riis-Jørgensen gelukwensen met haar verslag.

- (SV) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter Mme Riis-Jørgensen pour son rapport.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

En réponse à la question [elle aussi très précise] de Mme Riis-Jørgensen, il importe de souligner que les modalités de tout contact bilatéral sont, par définition, arrêtées d'un commun accord entre les deux parties intéressées, en l'occurrence la présidence portugaise et le gouvernement autrichien.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

En réponse à la question [elle aussi très précise] de Mme Riis-Jørgensen, il importe de souligner que les modalités de tout contact bilatéral sont, par définition, arrêtées d'un commun accord entre les deux parties intéressées, en l'occurrence la présidence portugaise et le gouvernement autrichien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw riis-jørgensen dient' ->

Date index: 2024-10-18
w