Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw rühle willen stemmen » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie had eigenlijk graag voor het verslag van mevrouw Rühle willen stemmen, omdat er heel veel positieve elementen in zitten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la vérité, mon groupe aurait aimé soutenir le rapport de M Rühle parce qu’il contient nombre de points éminemment positifs.


Aangezien meerdere leden van de commissie zo vlug mogelijk over dit advies willen beschikken, stemmen mevrouw Domont en de heer De Brouwer ermee in dit advies over te zenden aan de commissie.

Comme plusieurs membres de la commission souhaitent disposer de cet avis le plus vite possible, Mme Domont et M. De Brouwer consentent à le transmettre à la commission.


Mevrouw van Kessel verklaart met dit amendement twee wijzigingen te willen aanbrengen ten aanzien van de in eerste lezing aangenomen tekst : enerzijds dient de Federale Commissie het positief advies van het plaatselijk ethisch comité goed te keuren met een gewone meerderheid ­ en niet met één derde van de stemmen, zoals de indieners van het wetsvoorstel bepleiten ­ en anderzijds moet worden vermeden dat het uitblijven van een beslissing per definitie wordt geïnterpreteerd ...[+++]

Mme van Kessel déclare vouloir apporter deux modifications au texte adopté en première lecture : d'une part, la Commission fédérale doit approuver l'avis positif du comité local d'éthique à la majorité simple ­ et non pas à la majorité des deux tiers comme le prévoient les auteurs de la proposition de loi ­ et, d'autre part, il faut éviter que l'absence de décision ne soit interprétée par définition comme une décision positive.


Mevrouw van Kessel verklaart met dit amendement twee wijzigingen te willen aanbrengen ten aanzien van de in eerste lezing aangenomen tekst : enerzijds dient de Federale Commissie het positief advies van het plaatselijk ethisch comité goed te keuren met een gewone meerderheid ­ en niet met één derde van de stemmen, zoals de indieners van het wetsvoorstel bepleiten ­ en anderzijds moet worden vermeden dat het uitblijven van een beslissing per definitie wordt geïnterpreteerd ...[+++]

Mme van Kessel déclare vouloir apporter deux modifications au texte adopté en première lecture : d'une part, la Commission fédérale doit approuver l'avis positif du comité local d'éthique à la majorité simple ­ et non pas à la majorité des deux tiers comme le prévoient les auteurs de la proposition de loi ­ et, d'autre part, il faut éviter que l'absence de décision ne soit interprétée par définition comme une décision positive.


Dit is de enige mogelijke oplossing voor een zeer moeilijke kwestie, en ik zou in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Rühle, willen bedanken voor haar harde en efficiënte werk.

C’est la seule solution possible pour ce sujet très difficile, et je voudrais remercier tout particulièrement la rapporteure, M Rühle, pour son travail intense et efficace.


Ik zou mevrouw Rühle willen bedanken voor het vele werk dat ze eraan heeft besteed.

Je voudrais remercier M Rühle pour l’ensemble de l’énorme travail qu’elle a réalisé pour le développer.


Ik zou graag de rapporteurs, mevrouw Neris, mevrouw Fourtou en mevrouw Rühle en hun team willen bedanken voor de uitmuntende samenwerking en verder ook mijn collega’s Den Dover, Malcolm Harbour, Andreas Schwab en Tereza Pinto de Rezende voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben.

Je voudrais remercier les rapporteurs, MNeris, Fourtou et Rühle, ainsi que leur équipe, pour leur excellente coopération, de même que mes collègues Den Dover, Malcolm Harbour, Andreas Schwab et Tereza Pinto de Rezende pour leur travail exceptionnel.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw Rühle, ik zou graag mijn oprechte dank willen uitspreken aan mevrouw Rühle.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Rühle, permettez-moi d’exprimer mes sincères remerciements à M Rühle.


- Dan vraag ik aan de collega's die het advies van de commissie willen volgen, te stemmen voor de heer Serge Bodart als eerste kandidaat, voor mevrouw Anne-Françoise Bolly als tweede kandidaat, en voor de heer Christian Coppens als derde kandidaat.

- Je demande dès lors aux collègues, s'ils veulent suivre l'avis de la commission, de voter pour M. Serge Bodart, comme premier candidat, pour Mme Anne-Françoise Bolly, comme deuxième candidate et pour M. Christian Coppens, comme troisième candidat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw rühle willen stemmen' ->

Date index: 2021-04-13
w