Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw talhaoui verheugt zich " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Talhaoui verheugt zich dat deze belangrijke wetsontwerpen ons in de toekomst zullen toelaten om onze begroting overeenkomstig de Europese regelgeving te coördineren.

Mme Talhaoui se réjouit du fait que ces importants projets de loi nous permettront à l'avenir de coordonner nos budgets, conformément à la réglementation européenne.


Mevrouw Talhaoui verheugt zich dat deze belangrijke wetsontwerpen ons in de toekomst zullen toelaten om onze begroting overeenkomstig de Europese regelgeving te coördineren.

Mme Talhaoui se réjouit du fait que ces importants projets de loi nous permettront à l'avenir de coordonner nos budgets, conformément à la réglementation européenne.


Mevrouw Talhaoui verheugt zich over het feit dat voorliggende wetsontwerpen, na een lange discussie in de Kamer van volksvertegenwoordigers, eindelijk in de Senaat ter bespreking voorliggen.

Mme Talhaoui se réjouit du fait que les projets de loi sont enfin soumis à l'examen du Sénat, après avoir été discutés longuement à la Chambre des représentants.


Mevrouw Talhaoui verheugt zich over het feit dat voorliggende wetsontwerpen, na een lange discussie in de Kamer van volksvertegenwoordigers, eindelijk in de Senaat ter bespreking voorliggen.

Mme Talhaoui se réjouit du fait que les projets de loi sont enfin soumis à l'examen du Sénat, après avoir été discutés longuement à la Chambre des représentants.


Mevrouw Talhaoui vraagt zich af hoe de Spoorcodex zich verhoudt ten opzichte van de wetgeving in andere landen, bijvoorbeeld op het vlak van verantwoordelijkheden bij internationaal vervoer.

Mme Talhaoui demande comment le Code ferroviaire cadre avec la législation d'autres pays, par exemple dans le domaine des responsabilités lors de transports internationaux.


Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het voorzitterschap verheugt zich zeer over dit debat.

- (EN) Madame la Présidente, la présidence salue chaleureusement ce débat.


De ALDE-Fractie verheugt zich over het verslag van mevrouw Buitenweg over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over strafrechtelijke samenwerking.

Le groupe ALDE se félicite du rapport de Mme Buitenweg sur la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la coopération en matière de justice pénale.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, de wind waait uit een gunstige hoek voor het milieu in de Europese Unie, en het Europees Parlement verheugt zich daarover.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire, les vents soufflent dans le sens de l'environnement dans l'Union européenne et l'environnement trouve un bon accueil auprès du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw talhaoui verheugt zich' ->

Date index: 2021-12-05
w