Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw temmerman en mevrouw vanlerberghe gesteund " (Nederlands → Frans) :

Aangaande de samenwerking met FPC te Gent verwijs ik naar mijn antwoord de mondelinge vraag 10475 van mevrouw de volksvertegenwoordigster Karin Temmerman en de mondelinge vraag 10491 van mevrouw de volksvertegenwoordigster Anne Dedry (Kamer, CRIV 54 COM 415, blz. 15).

Concernant la collaboration avec la « Zorginspectie Vlaanderen » (Inspection flamande des soins) et l’encadrement du personnel du CPL à Gand, je réfère à ma réponse à la question orale n° 10475 de madame la députée Karin Temmerman et la question orale n° 10491 de madame la députée Anne Dedry (Chambre, CRIV 54 COM 415, p. 15).


Konstantinos Poupakis (PPE). - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil persoonlijk en namens mijn collega's, de heer Kósa, mevrouw Wikström, de heer Howitt en mevrouw Lichtenberger, iedereen bedanken die de schriftelijke verklaring heeft gesteund die wij hebben ingediend in de overtuiging dat blinden en visueel gehandicapten recht hebben om op zichzelf te wonen en volledig aan het maatschappelijke leven deel te nemen.

Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Madame la Présidente, permettez-moi, tant en mon nom personnel qu’au nom de mes collègues, M. Kósa, Mme Wikström, M. Howitt et Mme Lichtenberger, de remercier toutes les personnes qui ont soutenu la déclaration écrite que nous avons déposée, parce que nous croyons que les aveugles et malentendants ont le droit d’être indépendants et de participer pleinement à la vie en société.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij gaan vandaag ons oordeel geven in eerste lezing over het voorstel voor het programma voor het radiospectrumbeleid en ik wil graag de Commissie bedanken dat zij dit voorstel, dat is voortgekomen uit onze debatten over het telecompakket, heeft gesteund en in een nieuwe vorm heeft gegoten.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, nous allons nous prononcer en première lecture sur le projet de programme de politique du spectre et je voudrais remercier la Commission de soutenir, d'avoir soutenu et transformé cette proposition, qui est née lors de nos débats sur le paquet Télécom.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, u hebt ons zojuist gesteund bij het initiatief dat het Europees Parlement voornemens is te nemen over dit dossier.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous venez de nous conforter dans l’initiative que compte prendre le Parlement européen sur ce dossier.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij de stemming hebben wij de strekking van amendement 134 van mevrouw Sinnott gesteund, om te voorkomen dat communautaire steun wordt verleend aan programma’s van welke regering of organisatie dan ook die bijgedragen tot een programma in het kader waarvan mensenrechtenschendingen als gedwongen abortus, onvrijwillige sterilisatie of kindermoord plaatsvinden.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons voté pour soutenir l’idée maîtresse contenue dans l’amendement 134 de M Sinnott visant à empêcher que l’aide communautaire soit octroyée à un gouvernement, une organisation ou un programme qui soutient ou participe à la gestion d’un programme impliquant des atteintes aux droits humains telles que l’avortement coercitif, la stérilisation forcée ou l’infanticide.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner, mijnheer Gloser, dames en heren, ik wil graag kort het doel van mijn amendement samenvatten, dat wordt gesteund door de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie.

- (IT) Madame la Présidente, Madame Ferrero-Waldner, Monsieur Gloser, Mesdames et Messieurs, je tiens à revenir très rapidement sur le sens de mon amendement, qui est soutenu par le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


- Onze fractie heeft het wetsvoorstel van mevrouw Temmerman en mevrouw Vanlerberghe gesteund en medeondertekend omdat we absoluut achter de doelstelling ervan staan.

- Notre groupe a appuyé et cosigné la proposition de loi de Mmes Temmerman et Vanlerberghe, parce qu'il se rallie entièrement à son objectif.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin, om gezondheidsredenen, mevrouw Delvaux en de heer Van den Brande, in het buitenland, mevrouw Temmerman en de heer Swennen, wegens andere plichten.

Mme Lizin, pour raison de santé, Mme Delvaux et M. Van den Brande, à l'étranger, Mme Temmerman et M. Swennen, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin, om gezondheidsredenen, mevrouw Delvaux en de heer Van den Brande, in het buitenland, mevrouw Temmerman en de heer Swennen, wegens andere plichten.

Mme Lizin, pour raison de santé, Mme Delvaux et M. Van den Brande, à l'étranger, Mme Temmerman et M. Swennen, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Temmerman, in het buitenland, mevrouw Lijnen, om familiale redenen, mevrouw Vogels en de heer De Decker, wegens andere plichten.

Mme Temmerman, à l'étranger, Mme Lijnen, pour raisons familiales, Mme Vogels et M. De Decker, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw temmerman en mevrouw vanlerberghe gesteund' ->

Date index: 2021-08-18
w