Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw temmerman stelt verder » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Temmerman stelt verder voor om de bezorgdheid die geuit wordt in het amendement nr. 2 op te nemen in een afzonderlijk punt I. 2bis (zie amendement nr. 7).

Mme Temmerman propose ensuite d'insérer la préoccupation exprimée dans l'amendement nº 2 dans un point I. 2bis séparé (voir l'amendement nº 7).


Mevrouw Temmerman stelt vast dat mevrouw Braeckman heeft gewezen op een aantal positieve evoluties, maar ook op een « sociale malaise ».

Mme Temmerman constate que, si Mme Braeckman a mis l'accent sur un certain nombre d'évolutions positives, elle a aussi fait état d'un malaise social.


Mevrouw Temmerman stelt vast dat mevrouw Braeckman heeft gewezen op een aantal positieve evoluties, maar ook op een « sociale malaise ».

Mme Temmerman constate que, si Mme Braeckman a mis l'accent sur un certain nombre d'évolutions positives, elle a aussi fait état d'un malaise social.


Mevrouw Temmerman verwijst verder naar de nieuwe Europese regels inzake etikettering.

Mme Temmerman renvoie ensuite aux nouvelles règles européennes en matière d'étiquetage.


Mevrouw Temmerman stelt voor om de woorden « dit probleem dringend op de internationale agenda te brengen » te vervangen door de woorden « dit probleem op de internationale agenda te houden ».

Mme Temmerman propose de remplacer les mots « de porter d'urgence ce problème à l'agenda international » par les mots « de maintenir ce problème à l'agenda international ».


2) Wat het verder bestaan van de Hormonencel betreft, wordt verwezen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 2398 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karin Temmerman, gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. Kamer, CRIV 54 COM 100, blz. 73).

2) Concernant l’avenir de la Cellule hormones, il est renvoyé à la réponse à la question orale n° 2398 de Madame la députée Karin Temmerman, posée au ministre de l’Intérieur (cf. Chambre, CRIV 54 COM 100, p. 73).


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, op het verslag van mevrouw Ries is absoluut niets aan te merken, vooral omdat de rapporteur de uitvoering van de geplande maatregelen nauwgezet en met niet-aflatende aandacht volgt en daarbij vragen stelt, en omdat ze om verdere inspanningen vraagt voor de verwezenlijking van de zo zeer verbeide preventiestrategie die Europese beleidsmaatregelen moet karakteriseren.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Ries est absolument irréprochable, d'autant plus que la rapporteure évalue la mise en œuvre des mesures prévues par la Commission avec une attention sans faille, qu'elle pose des questions et qu'elle demande des efforts plus importants pour la réalisation de la stratégie préventive attendue qui doit caractériser l'action politique européenne.


Ik zou ook mevrouw Castex willen danken dat zij dit verslag heeft gemaakt en ons in staat stelt dieper op de materie in te gaan in een discussie die ons veel verder helpt.

Je tiens également à remercier M Castex qui, grâce à ce rapport, nous permet d'approfondir un débat qui nous est fort utile.


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commiss ...[+++]

34. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; constate que la Commission a ainsi suivi la recommandation du Parlement européen;


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commiss ...[+++]

33. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; constate que la Commission a ainsi suivi la recommandation du Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw temmerman stelt verder' ->

Date index: 2024-06-14
w