Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw temmerman zou graag » (Néerlandais → Français) :

Ook mevrouw Temmerman zou graag van de minister vernemen hoeveel gebruik reeds werd gemaakt van het fonds.

Mme Temmerman souhaiterait elle aussi que la ministre lui précise le nombre de fois où on a puisé dans ce fonds.


Mevrouw Temmerman zou graag weten of hier wetenschappelijk onderzoek in het algemeen wordt bedoeld, of wetenschappelijk onderzoek aan universiteiten en erkende onderzoeksinstituten ?

Mme Temmerman demande si l'on vise la recherche scientifique en général ou la recherche scientifique dans les universités et les instituts de recherche agréés.


Mevrouw Temmerman zou graag weten waarom deze omweg via privé-banken wordt gemaakt als het toch de bedoeling is dat publieke banken dit kunnen.

Mme Temmerman aimerait savoir pourquoi on fait le détour par les banques privées si l'objectif est quand même de permettre aux banques publiques de faire la même chose.


Mevrouw Temmerman zou graag wat meer informatie krijgen over de verdeling van de klachten.

Mme Temmerman voudrait en savoir un peu plus sur la répartition des plaintes.


Ook mevrouw Temmerman zou graag van de minister vernemen hoeveel gebruik reeds werd gemaakt van het fonds.

Mme Temmerman souhaiterait elle aussi que la ministre lui précise le nombre de fois où on a puisé dans ce fonds.


Ik wil mevrouw Járóka en ook mevrouw Kinga Göncz graag feliciteren, en ik juich de inzet van de Raad en de Commissie toe.

Je voudrais féliciter Mme Járóka ainsi que Mme Kinga Göncz et je salue l’engagement pris par le Conseil et la Commission.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Gutiérrez-Cortines, graag van harte bedanken. Zij heeft in de afgelopen maanden veel energie in dit project gestoken en als bemiddelaar gefungeerd tussen voor- en tegenstanders van de richtlijn en uiteindelijk is het haar gelukt de basis van een werkbaar compromis op te stellen.

– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais, pour ma part aussi, adresser mes très sincères remerciements à Mme Gutiérrez-Cortines, qui a déployé une énergie considérable au cours de ces derniers mois, dans son rôle de négociateur entre les défenseurs et les détracteurs de la directive et qui, pour finir, a réussi à préparer la base d’un compromis viable.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, op dit late uur zijn er al veel dingen gezegd, maar ik wil natuurlijk mevrouw Valenciano heel graag bedanken voor dit verslag.

– Madame la Présidente, à cette heure tardive, beaucoup de choses ont été dites, mais je tiens à féliciter, évidemment, Elena Valenciano pour ce rapport.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.

- Madame la Présidente, tout d’abord merci à M. Gloser et à Mme Ferrero-Waldner pour leurs propos rassurants, serais-je presque tentée de dire.


Ik wil mevrouw Gál en mevrouw Kósáné Kovács graag bedanken voor hun uitstekende voorstellen en hun inspanningen die een voor iedereen aanvaardbaar compromis hebben opgeleverd.

Madame Gál, Madame Kósáné Kovács, je souhaite vous remercier pour les excellentes propositions et pour votre travail qui a permis de trouver un compromis acceptable par tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw temmerman zou graag' ->

Date index: 2021-12-12
w