Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw van den burg heeft opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

We hebben de Taliban gehad en enigszins onverwacht, zoals mevrouw Fowler reeds terecht heeft opgemerkt, hebben we ook Ben Laden gehad, die van zich heeft laten horen in Nairobi en Dar es Salaam.

On a eu les Taliban et, de façon inattendue, comme l'a parfaitement souligné Mme Fowler, on a eu aussi Ben Laden, qui s'est manifesté à Nairobi et à Dar es Salam.


Mevrouw Marleen Temmerman, Senator, heeft opgemerkt dat het programma van het voorzitterschap vooral handelt over uitzonderlijke ziekten, transplantatie, e-health en andere hoogtechnologische concepten.

Mme Marleen Temmerman, sénatrice, a remarqué que le programme de la présidence concernait principalement les maladies rares, la transplantation, la santé en ligne et d'autres sujets hautement technologiques.


Mevrouw Marleen Temmerman, Senator, heeft opgemerkt dat het programma van het voorzitterschap vooral handelt over uitzonderlijke ziekten, transplantatie, e-health en andere hoogtechnologische concepten.

Mme Marleen Temmerman, sénatrice, a remarqué que le programme de la présidence concernait principalement les maladies rares, la transplantation, la santé en ligne et d'autres sujets hautement technologiques.


Zoals mevrouw Van den Burg heeft opgemerkt, en ik meen dat ook de heer Wurtz daarop heeft gewezen in zijn kritiek op het voorliggende voorstel, is het statuut van de Europese besloten vennootschap, zoals verwoord in het voorstel van de Commissie en zoals goedgekeurd binnen de Commissie juridische zaken, een instrument voor het oprichten van ondernemingen die groot kunnen zijn en die bepaalde kenmerken hebben, zoals de beperking van de aansprakelijkheid van haar aandeelhouders en de onmogelijkheid verhandeld te worden op de openbare markten.

Comme l’a dit Mvan den Burg – et je pense que M. Wurtz l’a également souligné dans sa critique de la proposition – le statut de société privée européenne, tel que le conçoit la Commission dans sa proposition et tel qu’approuvé par la commission des affaires juridiques, est un instrument permettant de créer des entreprises, petites ou grandes, avec certaines caractéristiques, telles que la limitation de la responsabilité des associés et l’interdiction de les mettre en vente sur les marchés publ ...[+++]


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het standpunt van mevrouw Durant, die terecht heeft opgemerkt dat sociale huisvesting geen sector vormt die op dezelfde wijze als andere sectoren aan commercie en mededinging is onderworpen.

- Madame la Présidente, j’aimerais me rallier, d’une certaine façon, à l’avis d’Isabelle Durant, qui a affirmé, à raison, que le logement social n’était pas un secteur commercial ou un secteur soumis à la concurrence comme un autre.


De overeenkomsten die de EU met de VS en Australië heeft bereikt inzake de toegang tot passagiersgegevens zijn naar onze mening een ernstige schending van Europese grondrechten en bepalingen ten aanzien van de rechtsstaat, en dat hebben wij als Parlement reeds meermaals aangegeven, zoals mevrouw In 't Veld heeft opgemerkt.

Selon nous, les accords négociés par l’Union européenne avec les États-Unis et l’Australie sur l’accès aux données des dossiers des passagers aériens constituent une violation grave des droits fondamentaux européens et des dispositions de l’État de droit, et en qualité de Parlement européen, nous en avons fait part à plusieurs reprises, comme l’a déjà précisé M in’ t Veld.


Mevrouw Van den Burg heeft al gezegd dat het Franse voorzitterschap zich inzake dit dossier niet erg goed gedragen heeft.

M van den Burg a déjà signalé que la présidence française ne s’était pas très bien comportée dans ce dossier.


Ik denk niet dat dit de voetsoldaten van de Gemeenschap moeten verwijten. Met de voetsoldaten van de Gemeenschap bedoel ik de Europese Commissie, die haar werk heeft gedaan, en ook het Parlement: zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd houden we ons al sinds begin 2000 met deze kwestie bezig; we hebben verscheidene voorstellen aan de Raad gedaan, maar de Raad lijkt totaal onwillig om in actie te komen.

Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.


Mevrouw Van de Casteele heeft opgemerkt dat de gemeenten dit probleem op verschillende manieren aanpakken en dat er bij burgemeesters, maar ook bij ander instanties, vaak onduidelijkheid is.

Mme Van de Casteele a constaté que les communes avaient différentes manières de s'attaquer au problème et que les choses n'étaient souvent pas claires pour les bourgmestres mais aussi pour d'autres instances.


- Mevrouw Van den Bossche heeft kennis genomen van dit onderzoek.

- Mme Van den Bossche a pris connaissance de cette étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw van den burg heeft opgemerkt' ->

Date index: 2023-07-25
w