Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw wallis bedanken » (Néerlandais → Français) :

Jaroslav Paška (EFD) – (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Wallis bedanken voor deze gedurfde stap.

Jaroslav Paška (EFD) – (SK) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Wallis pour sa démarche audacieuse.


Jaroslav Paška (EFD ) – (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Wallis bedanken voor deze gedurfde stap.

Jaroslav Paška (EFD ) – (SK) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Wallis pour sa démarche audacieuse.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil met name mevrouw Hieronymi en de schaduwrapporteurs van mijn commissie, vooral de heer Kamall, mevrouw Hedh en mevrouw Wallis, bedanken.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais tout particulièrement remercier Mme Hieronymi et les rapporteurs fictifs de ma commission, surtout M. Kamall, Mme Hedh et Mme Wallis.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil met name mevrouw Hieronymi en de schaduwrapporteurs van mijn commissie, vooral de heer Kamall, mevrouw Hedh en mevrouw Wallis, bedanken.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais tout particulièrement remercier Mme Hieronymi et les rapporteurs fictifs de ma commission, surtout M. Kamall, Mme Hedh et Mme Wallis.


In ieder geval wil ik de heer Lehne en mevrouw Wallis bedanken voor hun werk, en ik wil ook de Commissie ervoor bedanken dat zij de ingeslagen weg blijft volgen, want ik denk dat we de toekomst van de Europese Unie gestalte moeten geven door een communautair privaatrecht, zoals de heer Gargani al zei, en vooral, in de nabije toekomst, door een bindend verbintenissenrecht, en niet door louter aanbevelingen.

En tout cas, je voudrais remercier M. Lehne et Mme Wallis pour le travail qu’ils ont réalisé et je voudrais également remercier la Commission pour avoir persisté sur cette voie, car je crois que l’avenir de l’Union européenne devra être façonné au moyen d’un droit privé, comme M. Gargani l’a dit, et, en particulier, dans l’avenir le plus proche, au moyen d’un droit obligatoire dans le domaine des contrats, et pas au moyen de simples recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw wallis bedanken' ->

Date index: 2021-01-29
w