2. heeft kritiek op het feit dat de delegatie van wetgevingsbevoegdheden aan de Commissie belangrijke politieke en strategische kwesties betreft; benadrukt dat een coherente handelwijze van de parlementaire commissies van belang is; onderstreept met betrekking tot de wetgevingsvoorstellen voor het MFK dat elementen zoals doelstellingen, prioriteiten en financiële toewijzingen in algemene zin, indien zij niet in het basisbesluit zijn opgenomen, bij gedelegeerde handelingen moeten worden vastgesteld;
2. critique le fait que la délégation de pouvoirs législatifs en faveur de la Commission soulève d'importantes questions politiques et stratégiques; insiste sur l'intérêt que recèle, à cet égard, une approche cohérente de la part des commissions du Parlement européen; indique que, concernant les propositions législatives relatives au CFP, lorsqu'ils ne sont pas définis dans l'acte de base, "les éléments tels que les objectifs et les priorités, les dotations financières, au sens large, (...) doivent être adoptés par des actes délégués";