Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "michel – hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Michel MOORS en mevrouw Myriam VANDENBERGH hebben de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar van de buitendirectie van LUIK 1 van 11 oktober 2017 waarbij aan de gemeente Chaudfontaine een bebouwingsvergunning verleend is met betrekking tot een goed gelegen te Chaudfontaine, avenue Paquay en square Bellevue, kadastraal bekend 2e afdeling, sectie A, nr. 200I, 220g, 222b, 224a, 217b deel en sectie B, nr. 219 deel, en die ertoe strekt dat goed bouwrijp te maken met het oog op het optrekken van 7 eengezinswoningen.

M. Michel MOORS et Mme Myriam VANDENBERGH ont demandé l'annulation de la décision du fonctionnaire délégué direction extérieure de LIEGE 1 du 11 octobre 2017 octroyant à la Commune de Chaudfontaine un permis d'urbanisation relatif à un bien sis à Chaudfontaine, avenue Paquay et square Bellevue, cadastré 2e division, section A, n° 200l, 220g, 222b, 224a, 217b pie et section B, n° 219 pie, et ayant pour objet l'urbanisation d'un bien visant la construction de 7 habitations unifamiliales.


Dat verklaart onder meer de voortrekkersrol die de vroegere burgemeester van Lennik, Willy De Waele, en de huidige burgemeester van Gooik, Michel Doomst, hebben gespeeld in de beweging die opkwam voor de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Cela explique notamment le rôle moteur que des personnes comme Willy De Waele, l'ancien bourgmestre de Lennik, et Michel Doomst, l'actuel bourgmestre de Gooik, ont joué dans le mouvement qui a milité pour la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Met instemming hebben zij er kennis van genomen dat de Commissie van Michel Barnier tot hoofdonderhandelaar heeft benoemd.

Ils ont salué la nomination de Michel Barnier en tant que négociateur en chef par la Commission.


Tom MEES, Alfons Michel DEMEER, Maria José MEES en Christine DEMEER, die woonplaats kiezen bij Mr. Kris PEETERS, advocaat, met kantoor te 3545 Halen, Bloemendaalstraat 186, hebben op 23 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Geetbets van 25 augustus 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Bedrijventerrein Rummen".

Tom MEES, Alfons Michel DEMEER, Maria José MEES et Christine DEMEER, ayant élu domicile chez Me Kris PEETERS, avocat, ayant son cabinet à 3545 Halen, Bloemendaalstraat 186, ont demandé le 23 décembre 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Geetbets du 25 août 2016 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Bedrijventerrein Rummen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VZW CONFEDERATIE VAN DE BELGISCHE RECUPERATIE en de NV OUD PAPIER JOZEF MICHEL, die woonplaats kiezen bij Mr. Bob MARTENS, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 106, hebben op 5 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 2016 houdende de goedkeuring van het Uitvoeringsplan huishoudelijk afval en gelijkaardig bedrijfsafval, alsook het verslag van de advies- en inspraakreacties bij dit plan, overeenkomstig artikel 18, § 9, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen.

L'A.S.B.L. CONFEDERATION BELGE DE LA RECUPERATION et la S.A. OUD PAPIER JOZEF MICHEL, ayant élu domicile chez Me Bob MARTENS, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 106, ont demandé le 5 décembre 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant approbation du plan d'exécution `déchets ménagers et industriels y assimilés', ainsi que du rapport concernant les réactions consécutives aux avis émis et à la consultation concernant ce plan, conformément à l'article 18, § 9, du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable des cycles de matériaux et des déchets.


De CV NESTAN, de NV IMMOBILIERE STEYNHOEVE, Alexandre STROOBANTS, Laurence CLAERHOUT, Michel VAN DER HAEGEN, Thierry DE CLIPPELE en Patrice DE CLIPPELE, die woonplaats kiezen bij Mrs. Filip DE PRETER en Bert VAN HERREWEGHE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 10 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant van 28 juni 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Afbakening kleinstedelijk gebied A ...[+++]

La S.C. NESTAN, la S.A. IMMOBILIERE STEYNHOEVE, Alexandre STROOBANTS, Laurence CLAERHOUT, Michel VAN DER HAEGEN, Thierry DE CLIPPELE et Patrice DE CLIPPELE, ayant élu domicile chez Mes Filip DE PRETER et Bert VAN HERREWEGHE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, ont demandé le 10 octobre 2016 l'annulation de la délibération du conseil provincial de la province du Brabant flamand du 28 juin 2016 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Afbakening kleinstedelijk gebied Asse -Stadsrandbos ...[+++]


Het is een wezenlijk onderdeel van het model van duurzame ontwikkeling waarvan P. Bisciari en E. Michel de contouren hebben geschetst op het twaalfde congres van de Belgische Franstalige economisten (P. Bisciari en E. Michel, 1996, Croissance et société : de la production à l'intégration, in Les grandes interrogations de l'an 2000 : croissance, emploi, sécurité sociale, Douzième Congrès des Economistes belges de langue française, Cifop, Charleroi) :

Il s'agit d'une composante essentielle du modèle de développement durable dont P. Bisciari et E. Michel ont retracé les contours à l'occasion du Douzième Congrès des Economistes belges de langue française (P. Bisciari et E. Michel, 1996, « Croissance et société : de la production à l'intégration », in Les grandes interrogations de l'an 2000 : croissance, emploi, sécurité sociale, Douzième Congrès des Economistes belges de langue française, Cifop, Charleroi) :


Het is een wezenlijk onderdeel van het model van duurzame ontwikkeling waarvan P. Bisciari en E. Michel de contouren hebben geschetst op het twaalfde congres van de Belgische Franstalige economisten (P. Bisciari en E. Michel, 1996, Croissance et société : de la production à l'intégration, in Les grandes interrogations de l'an 2000 : croissance, emploi, sécurité sociale, Douzième Congrès des Economistes belges de langue française, Cifop, Charleroi) :

Il s'agit d'une composante essentielle du modèle de développement durable dont P. Bisciari et E. Michel ont retracé les contours à l'occasion du Douzième Congrès des Economistes belges de langue française (P. Bisciari et E. Michel, 1996, « Croissance et société : de la production à l'intégration », in Les grandes interrogations de l'an 2000 : croissance, emploi, sécurité sociale, Douzième Congrès des Economistes belges de langue française, Cifop, Charleroi) :


Vice-eerste minister Michel zou hebben verklaard dat de diplomatieke communicatiekanalen met Irak nog steeds open zijn.

Le vice premier ministre Michel aurait déclaré que les canaux diplomatiques avec l'Irak étaient toujours ouverts.


- Met een meerderheid van 41 tegen 16 stemmen wordt het amendement van de heren Coene en Hatry dat ertoe strekt een artikel 1bis (nieuw) in te voegen, niet aangenomen; 6 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 1) Voor hebben gestemd : de leden : Bert Anciaux, Luc Coene, Christine Cornet d'Elzius, Hugo Coveliers, Arrnand De Decker, Claude Desmedt, Alain Destexhe, Michel Foret, Leo Goovaerts, Paul Hatry, Pierre Hazette, Jan Loones, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Chris Vandenbroeke, Valère Vautmans, Fons Vergote.

- A la majorité de 41 voix contre 16, l'amendement n° 1 de MM. Coene et Hatry visant à introduire un article 1bis (nouveau) n'est pas adopté; 6 membres se sont abstenus (Vote n° 1) Ont répondu oui : les membres : Bert Anciaux, Luc Coene, Christine Cornet d'Elzius, Hugo Coveliers, Armand De Decker, Claude Desmedt, Alain Destexhe, Michel Foret, Leo Goovaerts, Paul Hatry, Pierre Hazette, Jan Loones, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Chris Vandenbroeke, Valère Vautmans, Fons Vergote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michel – hebben' ->

Date index: 2024-08-24
w