Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschiedenis van de Middeleeuwen
M.E.
Middeleeuwen

Vertaling van "middeleeuwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de oorsprong van de term betreft, zijn reeds tal van hypothesen naar voren geschoven, die meestal met de middeleeuwen te maken hebben.

En ce qui concerne l'origine de la mention, de nombreuses hypothèses ont été formulées, la plupart d'entre elles sont associées au Moyen Âge.


[14] Naar de beroemde jurist van de Universiteit van Bologna die aan het begin van de twaalfde eeuw, voortbouwend op het "Romeins recht" het begrip "gemeen recht" heeft ingevoerd, dat in de middeleeuwen in geheel Europa in zwang is geraakt.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


Rechtbanken van koophandel ontstonden in onze streken al in de middeleeuwen.

Les tribunaux de commerce sont apparus dans nos contrées dès le Moyen-Âge.


Voorstanders van het systeem stellen dat de rol van een consulair rechter in handelszaken op die manier trouw blijft aan het basisprincipe uit de middeleeuwen: een handelsgeschil snel, goedkoop en efficiënt beslechten samen met je gelijken, zoals dat destijds al gebeurde bij de gilden.

Les tenants du système soutiennent que le rôle d’un juge consulaire reste ainsi fidèle au principe fondamental du Moyen-Âge, à savoir trancher un litige de manière rapide, peu onéreuse et efficiente entre pairs comme cela se pratiquait alors dans les guildes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Beseft de geachte staatssecretaris dat hij met zijn beslissing de klok inzake het respecteren van de kinderrechten enorm terugdraait en ons eensklaps in de middeleeuwen doet belanden?

5) Le secrétaire d'État se rend-il compte que par sa décision, il fait un énorme pas en arrière en matière de respect des droits de l'enfant, nous ramenant tout à coup à l'ère du Moyen Âge ?


Miskolc is een vrij grote stad in het noorden van Hongarije, met een trotse geschiedenis die in de middeleeuwen aanving.

Miskolc est une ville du nord de la Hongrie, d'une certaine importance, avec un passé glorieux datant de l'époque médiévale.


Anders zouden we terugvallen in de middeleeuwen, toen er willekeur heerste, toen absolute heersers het voor het zeggen hadden en in een land slechts die wetten konden gelden die de vorst toeliet. Wij leven echter niet in de middeleeuwen, we leven in het Europa van vandaag, en dat is een rechtsgemeenschap, een democratie.

Mais nous ne sommes pas au Moyen Âge, nous sommes en Europe et l’Europe est une communauté fondée sur le droit, une démocratie.


In medio stat virtus (waarde in het Latijn), de zegswijze van de scholastische wijsgeren uit de Middeleeuwen, zou wel eens kunnen uitgroeien tot het motto van de Europese Ombudsman, die dit jaar de 10de verjaardag van zijn activiteiten viert.

In medio stat virtus (valeur en latin), le dicton des philosophes scolastiques du Moyen Age peut bien devenir la devise du Médiateur européen qui s'apprête à fêter cette année le 10ème anniversaire de son activité.


(31) Gezien de omvang van de culturele en taalkundige diversiteit in Europa is het raadzaam het literaire vertaalwerk in moderne talen te ondersteunen. De steunverlening moet ook de vertaling van Griekse en Latijnse teksten uit de klassieke oudheid en de Middeleeuwen omvatten en rekening houden met de bijzondere kenmerken van literair vertaalwerk.

(31) Il convient, vu l'extension de la diversité culturelle et linguistique en Europe, de soutenir la traduction littéraire dans les langues modernes. Il convient également d'étendre ce soutien à la traduction des textes grecs et latins de l'antiquité classique et du Moyen-Âge, et de prendre en compte les spécificités du domaine de la traduction littéraire.


Vandaag bezoekt Europees Commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin de stad Dresden (Duitsland), die zeer ernstig is getroffen door één van de ergste overstromingsrampen die in Midden-Europa sedert de Middeleeuwen zijn voorgekomen.

M. Busquin, membre de la Commission responsable de la Recherche européenne, a visité aujourd'hui la ville allemande de Dresde, qui a été très durement frappée par une des pires inondations qui se soient produites en Europe centrale depuis le Moyen Âge.




Anderen hebben gezocht naar : middeleeuwen     geschiedenis van de middeleeuwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middeleeuwen' ->

Date index: 2022-02-12
w