Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «middelen beschikken onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door op dit feit de nadruk te leggen meent het Comité I dat het probleem een bijzondere en volgehouden aandacht verdient, niet alleen vanuit de invalshoek van de beperkte middelen waarover onze nationale diensten beschikken in vergelijking met de « concurrentie » van private ondernemingen, die binnen deze sector meestal zijn georganiseerd op een niveau dat de landsgrenzen overschrijdt en die over aanzienlijke financiële middelen beschikken, maar ook en vooral vanuit de invalshoek van de bedreigingen die onze natio ...[+++]

En soulignant ce fait, le Comité R estime que sous cet éclairage, le problème mérite une attention et une réflexion particulières et soutenues non seulement sous l'angle des moyens limités dont nos services nationaux disposent face à la « concurrence » d'entreprises privées, organisées le plus souvent dans ce secteur au niveau transnational et disposant de moyens financiers considérables, mais également et surtout sous l'angle des menaces qu'ils sont chargés d'identifier et que peut sans conteste représenter ce type d'activités pour d'autres acteurs du potentiel économique et scientifique du pays.


We kunnen moeilijk geloven dat een organisatie die inzake personeel en budget al jaren beschikt over middelen die groter zijn dan de middelen van onze nationale telecommunicatie-operator er nooit in is geslaagd een dergelijke machine te bouwen, laat staan een machine die tot veel meer in staat is dan deze machine van amateurs die over slechts heel weinig middelen beschikken.

On peut difficilement croire qu'une organisation possédant depuis plusieurs années des capacités en personnel et en budget supérieures à celles de notre opérateur national de télécommunications n'ait jamais pu réaliser une telle machine voire une machine nettement plus performante que celle réalisée par des amateurs avec des moyens et un budget ridicules.


We kunnen moeilijk geloven dat een organisatie die inzake personeel en budget al jaren beschikt over middelen die groter zijn dan de middelen van onze nationale telecommunicatie-operator er nooit in is geslaagd een dergelijke machine te bouwen, laat staan een machine die tot veel meer in staat is dan deze machine van amateurs die over slechts heel weinig middelen beschikken.

On peut difficilement croire qu'une organisation possédant depuis plusieurs années des capacités en personnel et en budget supérieures à celles de notre opérateur national de télécommunications n'ait jamais pu réaliser une telle machine voire une machine nettement plus performante que celle réalisée par des amateurs avec des moyens et un budget ridicules.


Wij moeten onze middelen en onze kennis voor het onderzoek bundelen als wij daadwerkelijk de concurrentie willen aangaan met de VS en Japan. Die twee landen hebben immers een grotere bevolking en beschikken dus over hogere openbare en particuliere budgetten voor onderzoek en innovatie dan eender welk EU-land.

Il est capital que nous mettions en commun nos ressources et nos connaissances dans le domaine de la recherche si nous voulons véritablement concurrencer les États-Unis et le Japon, qui ont tous les deux des populations beaucoup plus grandes et dont les budgets publics et privés pour la recherche et l’innovation sont donc plus importants que ceux de n'importe quel pays de l'UE pris isolément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de Europese Dienst voor extern optreden beschikken wij thans over de middelen om onze ambities waar te maken.

Le service européen pour l'action extérieure nous offre les moyens de répondre à nos aspirations.


En daarvoor is het, geachte afgevaardigden, nodig dat we over adequate middelen beschikken. Onze debatten daarover zijn belangrijk, omdat het Parlement daarbij zonder meer een belangrijke rol zal moeten spelen.

Cela signifie aussi, Mesdames et Messieurs, que nous disposions de ressources adéquates et nos débats seront lourds de sens sur ce point, car le Parlement devra, sans aucun doute, jouer un rôle important ici.


In politieke termen, wij moeten terstond onderzoeken of de EU en haar lidstaten beschikken over de nodige instrumenten om de waarheid te achterhalen over wat er allemaal op ons grondgebied en in onze naam gebeurt, en over de juiste middelen om onze burgers en ingezetenen te beschermen.

Sur le plan politique, nous devons à présent examiner si l’UE et ses États membres disposent des instruments nécessaires pour traquer la vérité à propos de ce qui se passe sur notre territoire et en notre nom et des sauvegardes appropriées pour protéger nos citoyens et nos habitants.


Enerzijds keurt de Senaat voortdurend eenparig aanbevelingen goed om de veiligheidsdiensten de middelen te geven de nieuwe uitdagingen aan te gaan, zonder dat daarop politiek resultaat volgt, en anderzijds voeren buitenlandse veiligheidsdiensten, die over enorme middelen beschikken, allerlei operaties uit waarbij er toch een ander samenwerkingsverband met onze veiligheidsdiensten zou moeten bestaan.

D'un côté le Sénat adopte des recommandations pour que les services de sécurité aient les moyens de relever les nouveaux défis, sans toutefois obtenir de résultat politique et de l'autre, les services de sécurité étrangers, qui disposent de moyens énormes, mènent diverses opérations qui devraient faire l'objet d'une autre forme de coopération avec nos services de sécurité.


Het debat gaat over de vraag of wij onze opinie moeten opdringen, niet alleen aan bananenrepublieken, maar ook aan vrije, democratische samenlevingen die de mensenrechten respecteren en die zelf over de geëigende en legitieme middelen beschikken om zich een mening te vormen.

La question est de savoir si nous devons imposer notre point de vue non seulement à des républiques bananières mais aussi à des sociétés libres, démocratiques, respectueuses des droits de l'homme et disposant de leurs propres moyens légitimes pour se forger une opinion.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *

J'ai à coeur de faciliter la vie des citoyens européens, leur protection n'est pas suffisante à l'heure actuelle et nous devons disposer des moyens nécessaires à nos ambitions politiques affichées dans le Traité de Maastricht", a déclaré Madame Scrivener (sans sa première lecture du budget de 1995 le Conseil des Ministres a ramené la prévision de la Commission de 16 MECU à 7,7 Mecu) * * *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen beschikken onze' ->

Date index: 2021-09-15
w