Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen opsomt die daarbij kunnen ingezet " (Nederlands → Frans) :

We werken op volle kracht samen met de Turkse autoriteiten om de behoeften te peilen, zodat de middelen zo snel mogelijk kunnen worden ingezet”.

Nous mettons actuellement les bouchées doubles avec les autorités turques afin d'évaluer les besoins, de manière à ce que les fonds puissent être versés dans les meilleurs délais».


In nauw overleg met de betrokken beroepssectoren en de gewestelijke overheden zal worden vastgelegd hoe de beschikbare middelen verder efficiënt kunnen ingezet worden, rekening houdend met de prioriteiten die de sectoren opgeven en met de opportuniteiten die zich voordoen.

En étroite concertation avec les secteurs professionnels concernés et les autorités régionales, l'on établira comment les moyens disponibles peuvent être employés de manière encore plus efficace, en tenant compte des priorités formulées par les secteurs et des opportunités qui se présentent.


In grote lijnen kan men stellen dat voor een wielerwedstrijd volgende middelen kunnen ingezet worden: - een coördinatievoertuig geleverd door de diensten van de aangeduide directeur-coördinator.

En général, les différents moyens suivants peuvent être engagés pour une course cycliste: - un véhicule de coordination pour les services du Directeur Coordonateur désigné.


De middelen, vermeld in het tweede lid, 1°, 2° en 3°, kunnen verder worden ingezet binnen een erkenning als FAM. De middelen, vermeld in het tweede lid, 4°, kunnen verder ingezet worden binnen een erkenning als een multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 ho ...[+++]

Les moyens visés à l'alinéa 2, 1°, 2° et 3°, peuvent également être utilisés dans le cadre d'un agrément en tant que FAM. Les moyens visés à l'alinéa 2, 4°, peuvent également être utilisés dans le cadre d'un agrément en tant que centre multifonctionnel pour personnes handicapées mineures tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures.


Het agentschap gaat daarbij voor de FAM's uit van de subsidies die een FAM ontvangt conform hoofdstuk 4 van het besluit 26 februari 2016 inclusief de middelen die ingezet zijn conform het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap, en het bedrag van de socioculturele toelagen die het agentschap conform ...[+++]

A cet égard, l'agence considère, pour les FAM, les subventions que reçoit un FAM conformément au chapitre 4 de l'arrêté du 26 février 2016, y compris les moyens utilisés conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des personnes handicapées, et le montant des allocations socioculturelles octroyées au cours de l'année 2015 par l'agence conformément à l'article 6bis de l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalièr ...[+++]


Om die acceleratiebeweging verder te kunnen behouden zijn inmiddels extra personele middelen ingezet die mee de centrale dienst gerechtskosten ondersteunen om zowel de herbevoorrading van de griffies als de betalingen aan de experten met de bekomen middelen uit te voeren.

Pour pouvoir maintenir ce rythme, des moyens supplémentaires en personnel ont entre-temps été engagés pour aider le service central Frais de justice à garantir le réapprovisionnement des greffes ainsi que les paiements aux experts avec les moyens obtenus.


Ingevolge het verzoek van de Europese Raad in de verklaring van Sevilla van 21/22 juni 2002 over de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, tot de bestrijding van het terrorisme , is in de instellingen van de Unie gesproken over de vraag hoe militaire middelen en vermogens zo kunnen worden ingezet dat ze bijdragen tot de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen, waaronder chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen.

En réponse à la demande exprimée par le Conseil européen dans la déclaration de Séville des 21 et 22 juin 2002 concernant la contribution de la PESC, y compris de la PESD, à la lutte contre le terrorisme, des débats ont eu lieu au sein des institutions européennes sur la question de savoir comment il serait possible d'utiliser les moyens et capacités militaires pour la protection des populations civiles contre les conséquences d'un attentat terroriste, y compris d'un attentat perpétré à l'arme chimique, bactériologique, radiologique et nucléaire (CBRN).


Bij de verdeling van de ontwikkelingshulp moet rekening worden gehouden met deze parameters, zodat de middelen op die plaatsen kunnen worden ingezet waar zij de grootste kans hebben om de armoede op doeltreffende en duurzame wijze terug te dringen.

Ces paramètres doivent être pris en compte dans la répartition de l'aide au développement en vue de son allocation là où elle a le plus de chances de réduire efficacement et durablement la pauvreté.


c) grotere flexibiliteit van de activiteiten, dankzij een beperkt aantal programma's en het principe dat de financiële middelen op een zodanig progressieve wijze worden toegewezen dat op ieder moment middelen kunnen worden ingezet om in te spelen op onvoorziene behoeften (zoals het probleem van de spongiforme encefalopathie, dat de laatste maanden plotseling is opgedoken);

- flexibilité d'action plus grande, du fait d'un nombre réduit de programmes et du principe d'un engagement des moyens financiers suffisamment progressif pour pouvoir mobiliser à tout moment des moyens face à des besoins imprévus (tel le problème de l'ESB et des encéphalopathies spongiformes, surgi au cours des derniers mois);


9. Indien noodzakelijk zal de Raad een zitting beleggen om te bezien welke andere maatregelen de lidstaten nog kunnen treffen om aan de crisis het hoofd te bieden, met name indien het evenwicht tussen de behoeften en de door de Gemeenschap en de lidstaten ter beschikking gestelde middelen zoek is; daarbij wordt rekening gehouden met de evaluaties van het UNHCR.

9. Si nécessaire, le Conseil se réunira afin de procéder à un nouvel examen des réactions des Etats membres à la crise, notamment si l'on constate un déséquilibre entre d'une part, les besoins et, d'autre part, les moyens et les ressources que la Communauté et ses Etats membres ont dégagés pour répondre à ces besoins, compte tenu des évaluations du HCR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen opsomt die daarbij kunnen ingezet' ->

Date index: 2022-02-24
w