Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen versterken zodat » (Néerlandais → Français) :

Daarom wil ik, via de site www.degezinnen.be en in samenwerking met andere instanties zoals het Onderzoeks en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO), de voorlichting, sensibilisering en het op punt stellen van de nodige middelen versterken, zodat de ouders hun educatieve rol ten volle kunnen uitvoeren.

C'est pourquoi, via le site www.les familles.be , j'entends renforcer, en collaboration avec d'autres instances telles le Centre de recherches et d'information des organisations de consommateurs ( CRIOC), l'information, la sensibilisation et la création d'outils qui permettront aux parents d'exercer pleinement leur rôle éducatif.


4. Is België van plan voor de landen waaraan het sectorale budgettaire steun toekent extra middelen uit te trekken om de capaciteit van de actoren van het middenveld te versterken, zodat die het genderbeleid in de context van SRGR kunnen aansturen en ze het beleid kunnen opvolgen en evalueren?

4. La Belgique envisage-t-elle pour les pays auxquels elle octroie un appui budgétaire sectoriel d'engager des moyens supplémentaires pour le renforcement des capacités des acteurs de la société civile, afin que ces derniers puissent orienter la politique relative au genre dans le contexte des SDSR et qu'ils puissent suivre et évaluer la politique?


EEPR-middelen hebben het mogelijk gemaakt het Deense transmissiesysteem uit te breiden en te versterken zodat voortaan meer gas kan worden geleverd aan Zweden en gas uit Duitsland kan worden ingevoerd via het Ellund-interconnectiepunt.

Les fonds du PEER ont aidé à étendre et renforcer le système de transmission danois, permettant une fourniture accrue de gaz vers la Suède et une importation de gaz en provenance d’Allemagne en passant par le point d’interconnexion d’Ellund.


· het gebruik van beschikbare EU-fondsen[37] bevorderen en de capaciteit van overheden op alle niveaus versterken zodat zij doeltreffend gebruik maken van de EU-middelen.

· promouvra l’utilisation des fonds de l’UE disponibles[37] et renforcera la capacité des autorités de tous les niveaux à faire efficacement usage des fonds de l’UE.


· het gebruik van beschikbare EU-fondsen[37] bevorderen en de capaciteit van overheden op alle niveaus versterken zodat zij doeltreffend gebruik maken van de EU-middelen;

· promouvra l’utilisation des fonds de l’UE disponibles[37] et renforcera la capacité des autorités de tous les niveaux à faire efficacement usage des fonds de l’UE;


Door die bijdrage te verhogen, versterken we de middelen van het Agentschap zodat het zijn mogelijkheden kan versterken om op de kwaliteit en de veiligheid in die sector toe te zien.

En augmentant cette contribution, on renforce les moyens de l'Agence et, partant, ses capacités de contrôle de la qualité et de la sécurité dans ce secteur.


Om het programma te versterken, zodat het tot langdurige resultaten op EU-niveau kan leiden, moeten er meer financiële middelen voor worden uitgetrokken in afwachting van een mogelijk toekomstig alomvattend financieel instrument op het gebied van drugs.

Afin de renforcer le programme pour qu’il puisse obtenir des résultats durables à l’échelle de l’Union, il est nécessaire d’accroître ses ressources financières dans la perspective éventuelle de la création d’un futur instrument financier complet pour lutter contre la drogue.


Om het programma te versterken, zodat het tot langdurige resultaten op EU-niveau kan leiden, moeten er meer financiële middelen voor worden uitgetrokken.

Si l’on veut renforcer le programme et lui permettre d’atteindre des résultats durables à l’échelle de l’UE, il est nécessaire d’accroître ses ressources financières .


Ter aanvulling van de stelsels vastgesteld bij artikel 32 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving en bij het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, om de beheersing van de basisleerprocessen en van de Franse taal in het bijzonder te versterken door alle leerlingen, kunnen de menselijke middelen bedoeld in dit artikel i ...[+++]

Complémentairement aux dispositifs établis par l'article 32 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement et par le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, de manière à renforcer la maîtrise des apprentissages de base, et de la langue française en particulier, par tous les élèves, les moyens humains visés au présent article peuvent notamment être utilisés sous la forme de périodes et/ou de classes plus spécifiquement dédicacées à l'ad ...[+++]


De minister zei in de commissie dat er voldoende budgettaire middelen voorhanden zijn om het griffiepersoneel te versterken, zodat het deze bevoegdheidsoverdracht kan verwerken.

Le ministre a déclaré en commission que des moyens budgétaires suffisants étaient disponibles pour renforcer le personnel du greffe, de sorte qu'il puisse faire face à ce transfert de compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen versterken zodat' ->

Date index: 2023-04-09
w