Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beheer van de middelen
Budgettaire middelen
Communautaire ontvangsten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Doping
Drugbestrijding
Druggebruik
Drugverslaving
Eigen middelen
Eigen middelen van de EG
Gebruik van verdovende middelen
Kick-middelen
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Overheidsontvangsten
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stimulerende middelen
Verduistering van middelen

Traduction de «middelen zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht

les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

détournement de fonds | malversation financière


doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

psychoanaleptiques


budgettaire middelen [ beheer van de middelen | overheidsontvangsten ]

ressources budgétaires [ recette budgétaire ]


eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]


drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]

toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle belangrijke ontwikkelingen in het gebruik van deze middelen moeten zich binnen de gestelde grenzen afspelen, waarbij eventueel beslissingen moeten worden herzien en middelen opnieuw moeten worden toegewezen overeenkomstig de politieke prioriteiten van de Unie.

Toute évolution substantielle dans l'utilisation de ces ressources doit s'inscrire dans les limites prévues, et éventuellement faire l'objet d'arbitrages et de réallocations en fonction des priorités politiques de l'Union.


De behoeften van de regio zijn veel groter dan de mogelijkheden en middelen om ze aan te pakken en de Commissie zal haar energie en beperkte middelen dus moeten concentreren op de gebieden waar zij een duidelijke toegevoegde waarde heeft en derhalve een realistische strategische benadering van milieusamenwerking in het Middellandse Zeegebied moeten ontwikkelen.

Étant donné que la capacité et les besoins de la région dépassent de loin les moyens d'y subvenir, la Commission devra concentrer ses efforts et ses ressources limitées sur les secteurs d'activité présentant une valeur ajoutée évidente et élaborer une approche stratégique réaliste de la coopération en matière d’environnement dans le bassin méditerranéen.


Het zijn op de eerste plaats de nationale regeringen die voor de nodige middelen moeten zorgen en die middelen optimaal moeten gebruiken.

Les gouvernements nationaux ont pour principale responsabilité de mobiliser et d’utiliser au mieux leurs ressources dans le cadre des politiques nationales.


In de mededeling betreffende levenslang leren wordt beklemtoond dat de middelen opnieuw moeten worden verdeeld over het gehele aanbod van mogelijkheden tot formeel, niet-formeel en informeel leren op alle leeftijden en dat alle besluiten die zo efficiënt mogelijke investeringen in onderwijs en beroepsopleiding beogen, in dit licht moeten worden getoetst.

La Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie a souligné la nécessité d'une redistribution globale des ressources entre l'apprentissage formel, non formel et informel à tous les stades de la vie, et toutes les décisions visant à maximiser l'efficacité de l'investissement dans l'éducation et la formation devraient être analysées dans ce contexte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent ofwel een stijging in het budget van de patiënt, omdat de ziekteverzekering niet steeds zal volgen met een verhoging van de terugbetaling, ofwel een stijging in het budget van het ziekenhuis die de weefsels en/of cellen uit eigen middelen zal moeten betalen.

Cela se traduirait soit par une augmentation des dépenses pour le patient, l'assurance maladie n'étant pas toujours disposée à accroître le remboursement en conséquence, soit par un alourdissement budgétaire pour l'hôpital, qui devra financer les tissus et/ou cellules sur fonds propres.


15. Gaat ervan uit dat de Stichting, teneinde het proces van Barcelona via culturele en sociale uitwisselingen beter in beeld te brengen ­ en overeenkomstig de voorstellen van de Europese Commissie terzake ­ over voldoende budgettaire middelen zal moeten beschikken.

15. Afin de renforcer la visibilité du processus de Barcelone à travers des échanges culturels et sociaux, considère que la Fondation devra disposer de ressources budgétaires suffisantes, conformément aux propositions de la Commission européenne.


Het gebruik van het Fonds is afhankelijk van de inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de deelnemende lidstaten („de Overeenkomst”), die betrekking heeft op de overdracht van de op nationaal niveau geïnde middelen naar het Fonds alsook van de geleidelijke samenvoeging van de op nationaal niveau geïnde middelen die moeten worden toegewezen aan nationale compartimenten van het Fonds.

Le recours au Fonds est subordonné à l'entrée en vigueur d'un accord entre les États membres participants (ci-après dénommé «Accord») sur le transfert des fonds perçus au niveau national au Fonds ainsi que sur la fusion progressive des différents fonds perçus au niveau national et alloués aux compartiments nationaux du Fonds.


Uit al die elementen volgt dat het gedeelte dat door eigen middelen zal moeten worden gefinancierd iets minder dan 2.363.000 euro bedraagt.

Il résulte de tous ces éléments que la partie des dépenses à financer sur fonds propres s'élève à moins de 2.363.000 euros.


Ik neem aan dat zij dan elders middelen zal moeten vinden, bijvoorbeeld door de inkomstenbelastingen te verhogen of door een algemene sociale bijdrage in te voeren.

J'imagine qu'il trouvera des moyens ailleurs, par exemple en augmentant les impôts sur les revenus ou en instaurant une cotisation sociale généralisée.


Een van de conclusies van het begeleidingscomité van de staten-generaal is overigens dat het ministerie van Justitie extra middelen zal moeten krijgen voor de bijkomende taken die het gevolg zijn van het opvoeren van de controles.

Le comité d'accompagnement des États généraux conclut notamment à la nécessité de moyens supplémentaires pour la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen zal moeten' ->

Date index: 2021-03-11
w