Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelgrote landbouwbedrijven – zich versneld voortzetten " (Nederlands → Frans) :

De “traditionele” marktordeningsinstrumenten, zoals onder andere openbare interventie, mogen beslist niet worden ontmanteld onder het mom van een vermeende rationalisering of vereenvoudiging. Als we dat wel doen, zal de trend die we nu in veel landen waarnemen – en dan bedoel ik het verdwijnen van kleine en middelgrote landbouwbedrijven – zich versneld voortzetten.

Le moyen dit traditionnel d’organiser les marchés, telle que l’intervention publique et autres, ne devrait ni ne pourrait être supprimé sous prétexte d’une prétendue rationalisation ou simplification, car en faisant cela, nous signons la poursuite et l’intensification de la destruction des petites et moyennes exploitations agricoles qui est déjà en marche dans de nombreux pays.


Om de landbouwers te helpen zich te voegen naar de normen voor een moderne, kwalitatief hoogwaardige landbouw, is het noodzakelijk dat de lidstaten het omvattend systeem van advisering ten behoeve van landbouwbedrijven als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1782/2003 voortzetten.

Pour aider les agriculteurs à se conformer aux normes d'une agriculture moderne et de qualité supérieure, il est nécessaire que les États membres continuent de proposer le système général de conseil à l'intention des exploitations agricoles prévu par le règlement (CE) no 1782/2003.


Men dient de landbouwsector te benaderen via de diverse actoren ervan : de familiale landbouwbedrijven, de micro-ondernemingen die zich bezighouden met transport en verkoop, de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).

Il faut appréhender le secteur agricole à travers la diversité des acteurs qui le composent: les paysans familiaux, les micro-entreprises de transport et de commercialisation, les petites et moyennes entreprises (PME).


Men dient de landbouwsector te benaderen via de diverse actoren ervan : de familiale landbouwbedrijven, de micro-ondernemingen die zich bezighouden met transport en verkoop, de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).

Il faut appréhender le secteur agricole à travers la diversité des acteurs qui le composent: les paysans familiaux, les micro-entreprises de transport et de commercialisation, les petites et moyennes entreprises (PME).


12. geeft aan dat de interne markt over een enorm, vooralsnog onbenut potentieel voor een groter concurrentievermogen en meer groei in de EU beschikt, en spoort de Commissie en de lidstaten in dit verband aan de bestaande belemmeringen versneld uit de weg te ruimen, in het belang van de consumenten, werknemers en (met name kleine en middelgrote) ondernemingen in de EU; onderstreept voorts dat het zaak is de instrumenten te creëren en te versterken die nodig zijn om prospectie en financiering te ondersteunen (verzekeringen, betalingsg ...[+++]

12. fait observer que le marché intérieur a toujours un potentiel inexploité considérable pour stimuler la compétitivité et la croissance qualitative au sein de l'Union et demande dès lors instamment à la Commission et aux États membres d'accélérer leurs efforts pour supprimer les barrières restantes, au profit des consommateurs, des travailleurs et des entreprises de l'Union, notamment des PME; souligne par ailleurs que des outils d'aide à la prévision et au financement (assurances, garanties de paiements, etc.) doivent être créés et renforcés afin de permettre aux PME de se développer au niveau international;


In sommige delen van Duitsland zijn de alcoholdistilleerderijen traditioneel verbonden met kleine en middelgrote landbouwbedrijven en dragen de uit de distilleerderijen afkomstige extra inkomsten er in niet geringe mate toe bij dat deze landbouwbedrijven hun activiteiten kunnen voortzetten en de rurale werkgelegenheid wordt ...[+++]

Dans certaines régions d'Allemagne, les distilleries sont historiquement liées aux exploitations agricoles de petite et moyenne taille et jouent un rôle important en ce qu'elles permettent à ces exploitations de rester en activité grâce à l'apport de revenus supplémentaires pour les agriculteurs, ce qui contribue à garantir l'emploi dans les zones rurales.


Wij willen benadrukken dat de liberalisering van de handel in landbouwproducten leidt tot modellen waarin een intensieve, exportgerichte productie centraal staat, een model waar grote landbouwbedrijven wel bij varen, maar dat het einde zal betekenen voor kleine en middelgrote boerenbedrijven, familiebedrijven en bedrijven die zich op lokale en regionale markten richten.

Nous ajoutons que la libéralisation du secteur de la production agricole encourage des modèles de production intensive pour l'export, ce qui avantage l'agro-industrie au détriment des petites et moyennes exploitations agricoles, de l'agriculture familiale et de l'approvisionnement des marchés locaux et régionaux.


Daarom moet er een compensatiefonds bestaan, vooral voor de kleine en middelgrote landbouwbedrijven, die hun activiteiten niet kunnen voortzetten zonder compensaties van de Europese Unie en de staat. Want naast de gevolgen van het antilandbouwbeleid van de Europese Unie moeten zij ook het hoofd bieden aan de gevaren van het klimaat, zoals in mijn land, in Thracië en Thessalië, waar de oogst is vernietigd door overstromingen en de boer ...[+++]

D’où la nécessité d’avoir un fonds de compensation, en particulier pour les petites et moyennes exploitations qui, à défaut de recevoir une compensation de la part de l’UE et de l’État, ne pourront poursuivre leurs activités, car, outre les conséquences de la politique anti-agricole de l’UE, elles doivent faire face aux dangers climatiques. Tel a été le cas dans mon pays, et plus précisément dans les régions de Thrace et de Thessalie, où ces exploitations ont vu leur production détruite par les inondations et sont confrontées à un grave problème de survie.


U. overwegende dat kleine en middelgrote landbouwbedrijven in staat zijn multifunctionele taken op zich te nemen en dat zij als tegenwicht kunnen fungeren tegen de trend tot intensivering ten gevolge van de globalisering van de wereldmarkt,

U. considérant que les petites et moyennes exploitations agricoles sont à même d'assumer des tâches multifonctionnelles et de faire contrepoids à la tendance à l'intensification, conséquence de la mondialisation des marchés,


Met de invoering van de euro, de toename van het reizen en het gebruik van nieuwe technologieën voor verkopen op afstand, zoals internet, mobiele communicatiemethoden en digitaal telewinkelen, zal deze ontwikkeling zich naar verwachting in versneld tempo voortzetten.

Tout porte à croire que cette évolution ira encore en s'accélérant avec l'introduction de l'euro, la multiplication des voyages et l'utilisation de nouvelles technologies telles qu'Internet, les moyens de communication mobiles et le téléachat via la télévision numérique, qui sont destinées à faciliter la vente à distance.


w