Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese leden Middellandse Zee-dialoog

Traduction de «middellandse zee-dialoog heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese leden Middellandse Zee-dialoog

Membres européens Dialogue méditerranéen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, heeft eind september 2016 gepleit voor een akkoord tussen Egypte en de Europese Unie, naar analogie van het migratieakkoord met Turkije, om de stroom van migranten die in boten op de Middellandse Zee hun leven wagen om Europa te bereiken, in te dammen. 1. Is dat punt al aan bod gekomen op een vergadering van de Europese Raad?

Le président du Parlement européen, Martin Schulz, a plaidé fin septembre 2016 pour un accord entre l'Égypte et l'Union européenne, comparable à celui passé avec la Turquie, pour juguler le flux de migrants qui risquent leur vie en Méditerranée en vue de rejoindre l'Europe. 1. Est-ce que ce point a déjà été abordé lors d'un conseil européen?


2. In het kader van de geruststellende maatregelen heeft de NAVO het aantal gevechtsvliegtuigen dat patrouilleert boven de Baltische Zee verhoogd van vier naar zestien, werd begonnen met het sturen van bewakingsvliegtuigen AWACS boven het grondgebied van de oosterse Bondgenoten, werden bijkomende patrouillevaartuigen gestuurd naar de Baltische, Zwarte en Middellandse Zee, en werden landstrijdkrachten ontplooid in het oostelijke deel van de Alliantie voor training en oefeningen.

2. Dans le cadre des mesures d'assurance, l'OTAN a fait passer de quatre à seize le nombre d'avions de chasse patrouillant au-dessus de la mer Baltique, a commencé à envoyer des avions de surveillance AWACS au-dessus du territoire de ses Alliés orientaux, davantage de bâtiments patrouiller en mer Baltique, en mer Noire et en Méditerranée, et a déployé des troupes terrestres dans la partie orientale de l'Alliance pour des entraînements et des exercices.


De ondertekening van het EU-Turkije akkoord heeft niet geleid tot een verschuiving van de migratieroutes van de oostelijke naar de westelijke Middellandse Zee.

La signature de l'accord de l'UE avec la Turquie n'a pas entraîné de déplacement des routes migratoires de l'est vers l'ouest de la Méditerranée.


Europarlementslid Sander Loones (N-VA) heeft op 24 april 2016 een pleidooi gehouden voor een 'antiverdrinkingsplan', dat met alle landen uit Noord-Afrika en rond de Middellandse Zee moet worden uitgewerkt, naar analogie van het akkoord dat de Europese Unie met Turkije heeft gesloten om de migrantenstroom naar Europa te stoppen.

Le député européen Sander Loones (N-VA) a préconisé le 24 avril 2016 l'élaboration d'un vaste plan "anti-noyade" intégrant tous les pays d'Afrique du Nord et de la région méditerranéenne, par analogie avec l'accord conclu entre la Turquie et l'Union européenne pour stopper l'arrivée de migrants en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) De Tripartite mijnenjager (CMT) Lobelia heeft van 5 oktober tot 20 november 2015 deel uitgemaakt van de permanente NAVO-mijnenbestrijdingseskader Standing NATO Mine Counter Measures Group 2 (SNMCMG2) en heeft tijdens deze periode deelgenomen aan de oefening "Trident Juncture 15" in de Middellandse Zee (in de wateren van Spanje, Italië en Portugal).

1. a) Le Chasseur de Mines Tripartite (CMT) Lobelia a participé du 5 octobre au 20 novembre 2015 à l'escadre permanente de l'OTAN de lutte contre les mines Standing NATO Mine Counter Measures Group 2 (SNMCMG2), et a participé durant cette période à l'exercice "Trident Juncture 15" en Mer Méditerranée (au large de l'Espagne, de l'Italie et du Portugal).


5. De dialoog van de NAVO met de landen van de Middellandse Zee verloopt zowel bilateraal als collectief (vergaderingen van de 26 + 7) hetgeen aan het vertrouwen tussen Israël en de andere partners van de Middellandse Zee-dialoog heeft bijgedragen.

5. Le dialogue de l'OTAN avec les pays du Dialogue Méditerranéen est à la fois bilatéral et collectif (réunions à 26 + 7), ce qui contribue à la confiance entre Israël et les autres pays du Dialogue Méditerranéen.


a) de politieke dialoog met de deelnemers aan de Middellandse Zee-dialoog te versterken;

a) renforcer le dialogue politique avec les pays du Dialogue Méditerranéen;


Deze benadering werd ter gelegenheid van de recente Top van Riga (28-29 november 2006) nog versterkt. Tevens werd de waarde die de NAVO hecht aan de specificiteit van de Middellandse Zee-dialoog nog versterkt.

Cette approche a encore été renforcée à l'occasion du récent Sommet de Riga (28-29 novembre 2006) qui a confirmé l'importance que l'OTAN accordait à la spécificité du Dialogue Méditerranéen.


6. Ik deel derhalve de standpunten van het geachte lid niet volgens dewelke de samenwerking tussen de NAVO en een van de landen van de Middellandse Zee-dialoog, in casu Israël, de politiek van België ten aanzien van de Arabische wereld benadeelt of de geloofwaardigheid hiervan schaadt.

6. Je ne partage dès lors pas les thèses de l'honorable membre selon lesquelles la coopération entre l'OTAN et l'un des pays du Dialogue Méditerranéen, in casu Israël, cautionne la politique de ce pays ou nuit à la crédibilité de la Belgique dans le monde arabe.


Israël maakt deel uit van de Middellandse Zee-dialoog, een van de bestaande partnerschappen van de NAVO.

Israël fait partie du Dialogue Méditerranéen, un des formats de partenariat de l'OTAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellandse zee-dialoog heeft' ->

Date index: 2022-07-14
w