Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middellandse zeegebied hebben uitgebreid " (Nederlands → Frans) :

Langs de route door het centrale Middellandse Zeegebied hebben we onze werkzaamheden geïntensiveerd. De nadruk ligt daarbij sterk op levens redden, migranten op de reisroutes beschermen, vrijwillige terugkeer bevorderen en re-integratie in de landen van herkomst stimuleren.

L'action déployée le long de la route de la Méditerranée centrale a été accélérée, l'accent étant mis sur le sauvetage des vies humaines, la protection des migrants sur cette route, ainsi que la politique de retour volontaire et de réintégration dans les pays d'origine:


- Het Europese bosbrandinformatiesysteem zal in samenwerking met Silva Mediterranea van de FAO tot het volledige Middellandse Zeegebied worden uitgebreid.

- Le Système européen d'information sur les feux de forêts (EFFIS) sera étendu à tout le bassin méditerranéen, en collaboration avec la FAO Silva Méditerranée.


Voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied hebben de Commissie en de hoge vertegenwoordiger reeds hun voorstel uiteengezet voor een Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart[2] met die partnerlanden.

Dans le contexte du sud de la Méditerranée, la Commission et la haute représentante de l'Union ont déjà présenté leur proposition de partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée[2] avec les partenaires concernés.


Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Plus ces pratiques clandestines et criminelles seront arrêtées à un stade précoce, plus le risque diminuera d'assister à des tragédies humaines comme celles qui se sont produites récemment en Méditerranée.


25. merkt op dat de recente ontdekking van aardgas in de oostelijke Middellandse Zee tot een nieuw geopolitiek milieu heeft geleid en de kans op geschillen aanzienlijk heeft vergroot, hetgeen rechtstreeks van invloed is op de rechtmatige belangen en soevereine rechten van de EU-lidstaten; spreekt zijn zorgen uit over het feit dat Turkije, Rusland, de VS en Israël de aanwezigheid van hun zeemacht in het Middellandse Zeegebied hebben uitgebreid; neemt voorts kennis van de gevolgen van de onopgeloste geschillen met Turkije in de Egeïsche Zee en de escalatie van spanningen vanwege de voorgenomen ontginning van Griekse en Cypriotische koolw ...[+++]

25. note que les récentes découvertes de gaz naturel dans l'est de la Méditerranée ont engendré un nouvel environnement géopolitique et renforcé de manière significative le potentiel d'apparition de litiges, affectant directement les intérêts légitimes et les droits souverains des États membres de l'Union européenne; exprime son inquiétude au regard du fait que la Turquie, la Russie, les États‑Unis et Israël ont renforcé leur présence navale en Méditerranée; observe également les implications du litige non résolu avec la Turquie dans la mer Égée et l'escalade de la tension résultant de l'exploitation prévue des réserves d'hydrocarbures au large de Chypre et de la Grèce; demande ...[+++]


De lidstaten van de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UMZ) hebben belangrijke maatregelen vastgesteld om de hardnekkige werkloosheid in het Middellandse Zeegebied, die vooral jongeren en vrouwen treft, aan te pakken.

Les pays membres de l’Union pour la Méditerranée (UpM) ont défini des mesures clés dans le but de faire face au défi persistant que représente le chômage dans la région de la Méditerranée, en particulier chez les jeunes et les femmes.


Europa en het Middellandse Zeegebied hebben veel grensoverschrijdende problemen gemeen die beter door middel van een regionaal integratieproces aangepakt kunnen worden, gebruikmakend van doeltreffende instellingen waarmee de beperkingen van bilaterale samenwerking overwonnen kunnen worden.

L’Europe et la Méditerranée partagent de nombreux défis transfrontaliers qui seront plus facilement relevés grâce à un processus d’intégration régionale, avec des institutions efficaces, capables de surmonter les limites de la coopération bilatérale.


Ook het tweede deel van amendement 1, ingediend door Elmar Brok, waarin benadrukt wordt dat het nodig is meer geld beschikbaar te stellen voor de Unie voor het Middellandse Zeegebied, hebben wij verworpen.

La deuxième partie de l’amendement 1 (qui soulignait la nécessité d’augmenter les finances pour l’UpM), déposé par M. Brok, a aussi été rejeté.


De landen van het Middellandse Zeegebied hebben te kampen met ernstige waterschaarste en droogte.

Les régions méditerranéennes sont durement touchées par la pénurie d’eau et la sécheresse.


5. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de instellingen van de EU de oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied hebben gesteund;

5. se félicite que la création de l'Union pour la Méditerranée ait été soutenue dans le cadre des institutions de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellandse zeegebied hebben uitgebreid' ->

Date index: 2021-06-29
w