Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellange termijn echter geen realistisch » (Néerlandais → Français) :

Ik zou willen afsluiten door eraan te herinneren dat zonder onze preventieve actie, België helemaal geen vaccins gehad zou hebben, en waarschijnlijk ook geen perspectief om er op middellange termijn te hebben.

Je terminerai en rappelant que sans notre action préventive, la Belgique ne disposerait pas de vaccins du tout, et probablement n'aurait aucune perspective d'en avoir à moyen terme.


De bestrijding van recidive van buitenlandse overtreders is geen doelstelling op korte of middellange termijn, maar moet een continue strijd zijn.

La lutte contre la récidive des contrevenants étrangers n'est pas un objectif à court ou moyen terme, cela doit être une lutte de tous les instants.


Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: 1° de vaststelling dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank de onderneming niet in staat acht om haar een realistisch plan inzake financiering op korte termijn voor te leggen of dat zij dit plan niet ontvangt binnen een maand na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld; 2° de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste duidelijk niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank ...[+++]

Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérées comme un événement majeur les circonstances suivantes: 1° l'observation d'un écart par rapport au minimum de capital requis et le fait que la Banque considère que l'entreprise ne sera pas en mesure de lui soumettre un plan réaliste de financement à court terme ou qu'elle n'obtient pas ce plan dans un délai d'un mois à compter de la date où l'écart a été observé; 2° l'observation d'un écart important par rapport au capital de solvabilité requis et le fait que la Banque n'obtient pas de programme réaliste de rétablissement dans un délai de deux mois à compter de la date où l'écart a été ...[+++]


Deze situatie is niet ideaal, maar op middellange termijn is er voor de omwonenden geen gevaar.

Cette situation n'est pas idéale mais il n'y a pas de danger à moyen terme pour les résidents locaux.


Geen van deze voertuigen was van het type hybride, elektrisch of CNG. 4. In de huidige context van de vermindering van de uitgaven van de federale overheidsdiensten zijn er op korte of op middellange termijn geen aankoop- of leasing plannen van nieuwe dienst- of directiewagens.

Aucun de ces véhicules n'était de type hybride, électrique ou LPG. 4. Dans le contexte actuel de réduction des dépenses des services publics fédéraux, il n'y a pas de plan, à court ou à moyen terme, pour l'achat ou le leasing de nouveaux véhicules de service ou de direction.


Het is ons streven onze afhankelijkheid van de Russische energiebronnen terug te brengen. Voor de meeste lidstaten, waaronder Hongarije, is er op de middellange termijn echter geen realistisch alternatief.

Nous voulons réduire notre dépendance vis-à-vis des sources d’énergie russes. Cependant, la majorité des États membres - notamment la Hongrie - n’ont aucune autre solution viable à moyen terme.


Het is ons streven onze afhankelijkheid van de Russische energiebronnen terug te brengen. Voor de meeste lidstaten, waaronder Hongarije, is er op de middellange termijn echter geen realistisch alternatief.

Nous voulons réduire notre dépendance vis-à-vis des sources d’énergie russes. Cependant, la majorité des États membres - notamment la Hongrie - n’ont aucune autre solution viable à moyen terme.


EU-lidstaten zijn belangrijke afnemers van Russische energieproducten en hierin zal op de korte tot middellange termijn waarschijnlijk geen verandering komen.

Les États membres de l’UE sont de gros acheteurs de produits énergétiques russes et il est peu probable que cela change à court ou moyen terme.


Omdat de kwestie zo urgent was en omdat continuïteit moest worden gewaarborgd, was het echter niet meer dan eerlijk om vast te houden aan de huidige wettelijke instrumenten en om de herziening van Verordening (EG) nr. 332/2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn voor lidstaten die geen deel uit maken van de eurozone, te beperken tot een minimum, dat wil zeggen tot de verhoging ...[+++]

Cependant, en raison de l’urgence et pour garantir une certaine continuité, il a semblé préférable de s'en tenir aux instruments juridiques actuels et, donc, de limiter la révision du règlement (CE) n° 332/2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme pour les États membres hors zone euro au strict minimum, c'est-à-dire au relèvement du plafond accepté par le Conseil et à certaines améliorations techniques qui s'avèrent indispensables sur la base de l'expérience accumulée depuis l’automne dernier, durant la mise en place du mécanisme de soutien aux balances des paiements.


Op de korte en middellange termijn bestaan er waarschijnlijk geen alternatieven om de situatie te verbeteren. Op de middellange en lange termijn is dit echter niet afdoende.

À court et moyen terme, il n’y a probablement aucune autre manière d’améliorer la situation; à moyen et long terme, cela ne sera pas suffisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellange termijn echter geen realistisch' ->

Date index: 2023-12-08
w