Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Effecten op middellange termijn
Financiering op middellange termijn
Krediet op middellange termijn
Middellang
Middellang krediet
Middellang papier
Middellang waardepapier
Op middellange termijn
Raming op middellange termijn
Vooruitzichten op middellange termijn
Waardepapier met middellange looptijd

Vertaling van "middellange termijn weinig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]

crédit à moyen terme


raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]

prévision à moyen terme [ perspective à moyen terme ]


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme


effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd

titre à moyen terme


financiering op middellange termijn

financement à moyen terme




krediet op middellange termijn | middellang krediet

crédit à moyen terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het op middellange termijn weinig waarschijnlijk lijkt dat overtreders niet meer worden gestraft, blijft de vraag omtrent de doelstellingen van de straf bestaan.

Même si, à moyen terme, il semble peu probable que l’on cesse de punir les auteurs d'infraction, la question des finalités de la peine demeure.


- de bestaande perceelindeling, die aan privé-eigenaars toebehoort, is weinig geschikt voor de installatie van ondernemingen op korte of middellange termijn zonder tevoren over te gaan tot een ruilverkaveling van de percelen;

- le parcellaire existant, appartenant à des propriétaires privés, ne se prête guère à l'installation d'entreprises, à court ou moyen terme, sans procéder préalablement à une sorte de remembrement parcellaire;


Iedereen is het erover eens dat vijf jaar wel heel weinig is om een beheersplan af te ronden en hervormingen op middellange en lange termijn uit te voeren.

Tout le monde reconnaît qu'une période de cinq ans est fort courte pour finaliser un plan de gestion et pour mener des réformes à moyen et long terme.


Iedereen is het erover eens dat vijf jaar wel heel weinig is om een beheersplan af te ronden en hervormingen op middellange en lange termijn uit te voeren.

Tout le monde reconnaît qu'une période de cinq ans est fort courte pour finaliser un plan de gestion et pour mener des réformes à moyen et long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Welke stations - er zijn er in de provincie Luxemburg al zo weinig - zullen worden behouden en welke zullen op korte, middellange of lange termijn vermoedelijk worden gesloten?

4) Quelles sont celles - déjà peu nombreuses en province de Luxembourg - qui seront maintenues et quelles sont les gares qui font l'objet présomption de fermeture à court, moyen ou long terme ?


E. overwegende dat de financiële bepalingen in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over het maximum van de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,


E. overwegende dat de financiële bepalingen van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,


3. Op middellange termijn zal het systeem volledig herwerkt worden in toepassing van het Regeerakkoord dat een vermindering van de werklast beoogt die door de gehypothekeerde capaciteit wordt veroorzaakt en dit, door een versterking van de algemene reserve en via de laterale ondersteuning. Dit is een tot op heden weinig gebruikt systeem met de gekende gevolgen van een al te frequente inzet van de gehypothekeerde capaciteit.

3. A moyen terme, le système sera complètement refondu en application de l'accord du Gouvernement visant à diminuer la charge de travail induite par la capacité hypothéquée, et ce par un renforcement de la réserve générale et par la voie de l'appui latéral, système peu exploité jusqu'ici, avec les conséquences avérées d'un engagement trop fréquent de la capacité hypothéquée.


Er zijn weinig nieuwe toezeggingen gedaan die verder gaan dan het tweejarige perspectief van het huidige NAP (bijvoorbeeld herziening van de pensioenen, wetgeving voor deeltijdwerk, arbeidsmarktactivering) en voorstellen voor de strategie op de middellange termijn voor een geïntegreerde aanpak bevinden zich pas in een beginstadium.

Rares sont les nouveaux engagements allant au-delà de l'horizon des deux années du PAN/incl actuel (par exemple, la réforme des retraites, la législation sur le travail à temps partiel, l'activation du marché du travail) et les propositions de stratégies à moyen visant des approches intégrées n'en sont qu'à leurs premiers balbutiements.


Het verslag van oktober 1999 bevestigde dat Hongarije bij de uitvoering van het landbouwbeleid op middellange termijn en bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis communautaire weinig vooruitgang had geboekt.

Le rapport d'octobre 1999 affirmait que la Hongrie avait peu progressé dans la mise en œuvre de la politique agricole à moyen terme ainsi que dans le rapprochement de sa législation de l'acquis communautaire.


w