Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Bronskleurwerend middel
Bronswerend middel
Examen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hoestdempend middel
Hoeststillend middel
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Mislukte inleiding
Neventerm
Oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
Oxytocine
Prostaglandines
Schoolexamen
Steroïden of hormonen
Toelatingsexamen
Vitaminen

Vertaling van "middels een examen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les tr ...[+++]


mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


bronskleurwerend middel | bronswerend middel

inhibiteur de bronzage


hoestdempend middel | hoeststillend middel

antitussif | anti-tussif


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

examen [ concours d'entrée ]


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art


oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren

clarifier de l’huile par ébullition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buitenlandse wetenschappers die inmiddels de Belgische nationaliteit hebben verworven, vallen dus wel degelijk onder artikel 43 van de taalwet in bestuurszaken, moeten bijgevolg worden opgenomen in de taalkaders én dienen, bij gebrek aan een diploma in het Nederlands of het Frans, hun kennis van één van de twee talen te bewijzen middels een examen bij Selor.

Les scientifiques étrangers qui ont entretemps acquis la nationalité belge relèvent donc bel et bien de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative. Ils doivent donc être intégrés dans les cadres linguistiques et, s'ils ne disposent pas d'un diplôme en français ou en néerlandais, prouver leur connaissance d'une des deux langues par le biais d'un examen au Selor.


Met betrekking tot de vraag over de huidige taalvereisten voor griffiers verwijst de staatssecretaris naar artikel 53, § 6, derde lid van de Taalwet, dat bepaalt dat de taalkennis in hoofde van griffiers wordt getoetst middels een examen houdende zowel mondelinge als schriftelijke actieve en passieve kennis van de andere taal.

En ce qui concerne la question relative aux exigences linguistiques actuelles pour les greffiers, le secrétaire d'État renvoie à l'article 53, § 6, alinéa 3, de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire qui prévoit que les connaissances linguistiques des greffiers sont établies par un examen portant sur la connaissance orale et écrite, tant passive qu'active, de l'autre langue.


Een postbode is volgens de taalwet in bestuurszaken een plaatselijke dienst. Overeenkomstig artikel 15 van de SWT kan niemand van een plaatselijke dienst in dienst worden genomen als hij de taal van het gebied niet kent. Dat wordt bepaald op basis van de taal van het diploma. Bij gebrek daaraan, moet de taalkennis vooraf bewezen zijn door middel van een examen, afgelegd bij Selor.

Or, conformément à l'article 15 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, nul ne peut être engagé dans un service local s'il ne connaît pas la langue de la région, la langue du diplôme étant en l'espèce déterminante. A défaut de ce document, la connaissance de la langue doit au préalable être prouvée par un examen subi auprès de Selor.


Bij gebrek aan getuigschriften, wordt die rechtvaardiging geleverd door middel van een gepast examen waarvan programma en inrichting bij koninklijk besluit worden bepaald.

A défaut de diplômes, cette justification se fait au moyen d'un examen adéquat dont un arrêté royal fixe le programme et prévoit l'organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De elementaire kennis van de taal wordt vastgesteld door middel van een schriftelijk examen dat bestaat uit een vertaling in en uit de tweede taal en een opstel, overeenkomende met het leerplan voor de tweede taal bij de koninklijke athenea, tot en met de eerste klasse, met uitsluiting van de geschiedenis der letterkunde en van de verklaring van een tekst uit het werk van een schrijver.

La connaissance élémentaire de la langue s'établit par un examen écrit comportant un thème, une version et un exercice de rédaction correspondant au programme de deuxième langue des athénées royaux jusques et y compris la classe de première, à l'exclusion de l'histoire de la littérature et de l'explication d'un texte d'auteur.


In zijn arrest van 5 februari 2015, verklaarde en besloot het Hof het volgende: "Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied geor ...[+++]

Dans son arrêt du 5 février 2015, la Cour a déclaré et a arrêté ce qui suit: "En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en ver ...[+++]


Wel dient elke kandidaat voor het rijbewijs te slagen voor een theoretisch examen in de vorm van een audiovisueel examen door middel van een computer.

Tout candidat au permis de conduire est bien tenu de réussir un examen théorique, organisé sous la forme d'un examen audiovisuel au moyen d’un ordinateur.


Het in artikel 152, § 2, 1º van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde auditoraat van Halle-Vilvoorde wordt aangevuld overeenkomstig artikel 152, § 3, van hetzelfde Wetboek met een aantal substituten van het auditoraat van Brussel, dat overeenstemt met 20 % van het aantal substituten van het auditoraat van Halle-Vilvoorde, waarheen zij worden gedetacheerd, en die drager zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de rechten afgeleverd in het Frans, en die hun functionele kennis van het Nederlands hebben aangetoond door middel van het examen bedoeld artikel 43quinquies, § 1, derde lid.

L'auditorat de Hal-Vilvorde visé à l'article 152, § 2, 1º, du Code judiciaire, est complété conformément à l'article 152, § 3, du même Code par un nombre de substituts de l'auditorat de Bruxelles correspondant à 20 % du nombre de substituts de l'auditorat de Hal-Vilvorde auprès duquel ils sont détachés, et qui sont titulaires du diplôme de docteur ou de licencié en droit délivré en français, et qui ont prouvé leur connaissance fonctionnelle du néerlandais au moyen de l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 3.


« § 5 bis. Het in artikel 150, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde parket van Halle-Vilvoorde wordt aangevuld overeenkomstig artikel 150, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek met een aantal substituten van het parket van Brussel dat overeenkomt met 20 % van het aantal substituten van het parket van Halle-Vilvoorde, waarheen zij worden gedetacheerd, en die houders zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de rechten afgeleverd in het Frans, en die hun functionele kennis van het Nederlands hebben aangetoond door middel van het examen bedoeld in artikel 43quinquies, § 1, derde lid.

« § 5 bis. Le parquet de Hal-Vilvorde visé à l'article 150, § 2, 1º, du Code judiciaire, est complété conformément à l'article 150, § 3, du Code judiciaire par un nombre de substituts du parquet de Bruxelles correspondant à 20 % du nombre de substituts du parquet de Hal-Vilvorde auprès duquel ils sont détachés et qui sont titulaires du diplôme de docteur ou de licencié en droit délivré en français, et qui ont prouvé leur connaissance fonctionnelle du néerlandais au moyen de l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 3.


Thans wordt 85 % van de examens door middel van geïnformatiseerde tests afgenomen.

Aujourd'hui, 85 % des épreuves se font par tests.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels een examen' ->

Date index: 2021-04-21
w