Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Vertaling van "middels een proces-verbaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention




proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification




proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de opmerking van mevrouw Nyssens, met betrekking tot het verband tussen de strafbemiddeling en de toepassing van een systeem van verschijning door middel van proces-verbaal, meent de minister dat het niet de gewone praktijk is dat men bij het mislukken van een strafbemiddeling zou teruggrijpen naar een oproeping bij proces-verbaal.

En ce qui concerne la remarque de Mme Nyssens au sujet de la relation entre la médiation pénale et l'application d'un système de citation à comparaître par procès-verbal, la ministre estime qu'il n'est pas d'usage, en cas d'échec de la médiation pénale, de recourir à la convocation par procès-verbal.


Wat betreft de opmerking van mevrouw Nyssens, met betrekking tot het verband tussen de strafbemiddeling en de toepassing van een systeem van verschijning door middel van proces-verbaal, meent de minister dat het niet de gewone praktijk is dat men bij het mislukken van een strafbemiddeling zou teruggrijpen naar een oproeping bij proces-verbaal.

En ce qui concerne la remarque de Mme Nyssens au sujet de la relation entre la médiation pénale et l'application d'un système de citation à comparaître par procès-verbal, la ministre estime qu'il n'est pas d'usage, en cas d'échec de la médiation pénale, de recourir à la convocation par procès-verbal.


De vaststelling van de inbreuk bedoeld in § 1, geschiedt middels een proces-verbaal dat wordt opgesteld door een ambtenaar bedoeld in artikel 12 van voormeld koninklijk besluit van 5 november 2002 of door een officier van gerechtelijke politie.

La constatation de l’infraction visée au § 1er, se fait au moyen d’un procès-verbal dressé par un fonctionnaire visé а l’article 12 de l’arrêté royal précité du 5 novembre 2002 ou par un officier de police judiciaire.


De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1, geschiedt middels een proces-verbaal dat door de ambtenaar die het dossier behandelt, wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien dagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

La constatation du non-respect visé au § 1 , se fait au moyen d’un procès-verbal dressé par le fonctionnaire chargé d’examiner le dossier, qui fait foi jusqu’à preuve du contraire pour autant qu’une copie en soit communiquée à l’employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l’infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1 geschiedt middels een proces-verbaal dat door een ambtenaar zoals bedoeld in artikel 46 wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel, op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien werkdagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

La constatation du non-respect visé au § 1 , est faite au moyen d'un procès-verbal dressé par un fonctionnaire visé à l'article 46, qui fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.


Indien een proces-verbaal van waarschuwing, een proces-verbaal of een administratieve sanctie onder meer gesteund is op de overeenkomstig het eerste lid gedane vaststellingen dan wordt de onderneming hierover voorafgaandelijk geïnformeerd, hetzij bij de mededeling van het afschrift van het proces-verbaal van waarschuwing of het proces-verbaal, hetzij uiterlijk één maand voor het aanvatten van de procedure tot het opleggen van een administratieve sancti ...[+++]

Si un procès-verbal d'avertissement, un procès-verbal ou une sanction administrative s'appuient entre autres sur les constatations effectuées conformément au premier alinéa, l'entreprise en est informée au préalable, soit par la communication d'une copie du procès-verbal d'avertissement ou du procès-verbal, soit au plus tard un mois avant le début de la procédure d'infliction d'une sanction administrative".


II. - Uitvoerbaarverklaring en tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting Art. 2. Het proces-verbaal van niet-betwisting wordt uitvoerbaar verklaard door de in artikel 1394/24, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde magistraat door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt.

II. - Déclaration de la force exécutoire et exécution du procès-verbal de non-contestation Art. 2. Le procès-verbal de non-contestation est déclaré exécutoire par le magistrat visé à l'article 1394/24, § 2, du Code judiciaire au moyen d'une procédure recourant à des techniques informatiques.


Art. 6. 1° Als het proces-verbaal van overeenkomst leidt tot de erkenning van het einde van het in gebreke blijven van de gecoördineerde verzoeker bedoeld in artikelen 28, § 2 en 46, § 2 van de ordonnantie, bezorgt het verzoeningscomité een kopie daarvan aan alle gecoördineerde verzoekers binnen de 20 werkdagen die volgen op de verzoening; 2° Als de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de bouwplaats of het rectificatiebericht tot een proces-verbaal van overeenkomst leidt, deelt het verzoeningscomité binnen de 20 werkdagen volgend op de verzoening zowel aan de verzoeker als aan de bevoegde wegbeheerder het proces-verbaal van overe ...[+++]

Art. 6. 1° Lorsque le constat d'accord aboutit à la reconnaissance de la fin de la défaillance de l'impétrant-coordonné visée aux articles 28, § 2 et 46, § 2 de l'ordonnance, le Comité de conciliation en transmet une copie à tous les impétrants-coordonnés dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation; 2° Lorsque la demande d'autorisation d'exécution de chantier ou d'avis rectificatif aboutit à un constat d'accord le Comité de conciliation, dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation, notifie tant à l'impétrant demandeur qu'au gestionnaire de voirie compétent le constat d'accord intervenu; Le constat d'accord établi à la ...[+++]


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogeli ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


3. De redenen van interceptie zijn divers. Het betreft: - Controle zwartwerk (proces-verbaal opgesteld door de sociale inspectie of proces-verbaal opgesteld door de politie) - Diefstal door middel van geweld en of bedreiging; - Winkeldiefstal; - Diefstal door middel van braak, inklimming of valse sleutels; - Gauwdiefstal; - Valse verklaring (proces-verbaal opgesteld door de politie voor het gebruiken van een alias om er voordeel uit te halen); - Valse naamdracht; - Aanzetten tot ontucht; - Opzettelijke slagen en of verwondingen ...[+++]

3. Les motifs des interceptions sont très variés: - Contrôle dans le cadre du travail au noir (procès-verbal établi par l'Inspection sociale ou par la police) - Vol à l'aide de violences et ou de menaces; - Vol à l'étalage; - Vol à l'aide d'escalade, d'effraction ou de fausses clés; - Vol à la tire; - Fausses déclarations (procès-verbal établi par la police en raison du recours à un alias pour en tirer des avantages); - Faux nom; - Incitation à la débauche; - Coups et blessures volontaires; - Infractions à la législation en matière de stupéfiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels een proces-verbaal' ->

Date index: 2024-11-03
w