Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden 2000 verslag " (Nederlands → Frans) :

Het ICANN-bestuur heeft een werkgroep ad hoc samengesteld waarin alle zich gemeld hebbende betrokkenen zijn vertegenwoordigd en die het IP-adresbeleid in de context van de ASO zal bestuderen en tegen midden 2000 verslag uitbrengen bij het bestuur.

Le conseil d'administration de l'ICANN a créé un groupe de travail ad hoc comprenant toutes les parties qui se sont déclarées intéressées. Ce groupe évaluera, dans le cadre de l'ASO, la politique en matière d'adressage IP et fera rapport au conseil d'administration vers le milieu de l'année 2000.


In maart 2000 heeft het ICANN-bestuur aan zijn personeel opdracht verstrekt tot het opstellen, vóór midden juli, van een verslag dat als basis moet dienen voor de volgende vergaderingen van het bestuur in Yokohama, rekening houdend met advies van de Names Council.

En mars 2000, le conseil d'administration de l'ICANN a demandé à son personnel de rédiger avant la mi-juillet un rapport sur lequel elle pourrait se prononcer lors de ses prochaines réunions à Yokohama, compte tenu de l'avis du Names Council.


De Vaste Begeleidingscommissies hebben bovendien aan het Comité I de opdracht toevertrouwd om zijn onderzoeken verder te zetten in deze materie en hun het huidig aanvullend verslag voor midden maart 2000 te bezorgen.

Les Commissions permanentes de suivi ont en outre confié au Comité R la mission de poursuivre ses investigations en cette matière et de leur faire parvenir le présent rapport complémentaire pour la mi-mars 2000.


Aan de orde is het verslag (A5-0237/2004) van de heer Rübig, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van beschikking 2000/819/EG betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005) (COM(2003) 758 - C5-0628/2003 - 2003/0292(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0237/2004) de M. Rübig, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2000/819/CE relative à un programme pluriannuel pour les entreprises et l’esprit d’entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005) (COM(2003) 758 - C5-0628/2003 - 2003/0292(COD)).


Aan de orde is het verslag (A5-0237/2004 ) van de heer Rübig, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van beschikking 2000/819/EG betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005) (COM(2003) 758 - C5-0628/2003 - 2003/0292(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0237/2004 ) de M. Rübig, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2000/819/CE relative à un programme pluriannuel pour les entreprises et l’esprit d’entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005) (COM(2003) 758 - C5-0628/2003 - 2003/0292(COD)).


benadrukt het belang van de hulp van de Europese Unie in het kader van het vredesproces in het Midden-Oosten; wijst erop dat zowel in de onafhankelijke externe evaluatie als in het speciaal verslag nr. 19/2000 van de Rekenkamer werd vastgesteld dat de positieve gevolgen van de hulp werden verminderd door een aantal factoren, waaronder versnippering van verantwoordelijkheid, ontbrekende resultaatindicatoren en onvoldoende coördinatie met andere donoren; verzoekt de Commissie om, in de context van de hervorming van de buitenlandse-hulpverlening, die op 16 mei 2000 van start ging, op basis van de audit en de evaluatie een actieplan op te s ...[+++]

souligne l'importance de l'aide de l'Union européenne dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient; fait observer que l'évaluation externe indépendante et le rapport spécial nº 19/2000 de la Cour des comptes constatent que l'impact positif de l'aide a été réduit par différents facteurs, notamment la fragmentation des responsabilités, l'absence d'indicateurs de résultat et l'insuffisance de la coordination avec d'autres donateurs; invite la Commission, dans le contexte de la réforme de l'aide extérieure engagée le 16 mai 2000, ...[+++]


- Aan de orde is het verslag (A5-0133/2000) van de heer Marset Campos, namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een communautair actieplan voor de wederopbouw van Midden-Amerika (COM(1999) 201 - C5-0111/1999 - 1992/2114(COS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0133/2000) de M. Marset Campos, au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen relative à un plan d'action communautaire pour la reconstruction de l'Amérique Centrale [COM(1999) 201 - C5-0111/99 - 1999/2114(COS)]


Verslag (A5-0133/2000 ) van de heer Marset Campos, namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijk veiligheid en defensiebeleid, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een communautair actieplan voor de wederopbouw van Midden-Amerika (COM(1999) 201 – C5-0111/1999 – 1999/2114(COS))

Rapport A5-0133/2000 ) de M. Marset Campos , au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen relative à un plan d'action communautaire pour la reconstruction de l'Amérique centrale (COM(1999) 201 - C5-0111/1999 - 1999/2114(COS))


1. Uiterlijk op 31 december 2000 stelt de Commissie aan de hand van door de goedkeuringsinstanties verstrekte relevante gegevens een verslag op over de toepassing van de Europese typegoedkeuringsprocedures, waarbij in het bijzonder maar niet uitsluitend aandacht wordt geschonken aan de invloed op het bij de meerfasenbouw betrokken midden- en kleinbedrijf (MKB), en stelt eventueel wijzigingen voor die nodig zijn om het harmonisatiep ...[+++]

1. Au plus tard le 31 décembre 2000, sur la base des renseignements utiles communiqués par les autorités compétentes des États membres, la Commission établit un rapport sur l'application des procédures de réception européennes, en prêtant une attention particulière, mais non exclusive, à l'effet sur les petites et moyennes entreprises (PME) participant à la construction en plusieurs étapes, et, le cas échéant, propose les modifications nécessaires pour améliorer le processus d'harmonisation.


Het eerste tussentijds NIRAS-verslag dat een overzicht zal geven van de werkzaamheden van de jongste tien jaar zal midden 2000 verschijnen.

Le premier rapport intermédiaire de l'ONDRAF, qui fera le point sur les travaux en cours depuis dix ans, paraîtra au milieu des années 2000.




Anderen hebben gezocht naar : tegen midden 2000 verslag     vóór midden     maart     verslag     verslag voor midden     midden maart     huidig aanvullend verslag     beschikking     zes maanden     verslag nr 19 2000     speciaal verslag     over de mededeling     a5-0133 2000     december     gegevens een verslag     jaar zal midden     zal midden     eerste tussentijds niras-verslag     midden 2000 verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden 2000 verslag' ->

Date index: 2021-11-01
w