Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Europa
LMOE
Landen in Midden- en Oost-Europa
Landen van Midden-en Oost-Europa
MOE
MOEL
Midden- en Oost-Europa
Midden- en Oosteuropese landen
Midden-Europa
Midden-en Oosteuropese landen
Oost-Europa
Phare-programma

Traduction de «midden-europa willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]


Actieprogramma voor gecoördineerde hulp aan Polen en Hongarije | Phare-Gemeenschapsprogramma voor bijstand aan de economische herstructurering in de landen van Midden- en Oost-Europa | Phare-programma | Pretoetredingsbijstand voor landen in Midden- en Oost-Europa

Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Plan d'action pour une aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie | Pologne, Hongrie: Assistance à la restructuration économique | Programme d'aide de préadhésion pour les pays d'Europe centrale et orientale | programme Phare


landen van Midden-en Oost-Europa | Midden-en Oosteuropese landen | LMOE [Abbr.] | MOE [Abbr.] | MOEL [Abbr.]

Pays de l'Europe centrale et de l'Est | Pays d'Europe Centrale et Orientale | PECE [Abbr.] | PECO [Abbr.]


landen in Midden- en Oost-Europa | Midden- en Oosteuropese landen | LMOE [Abbr.]

pays d'Europe centrale et orientale | ECO [Abbr.] | PECO [Abbr.]


landen in Midden- en Oost-Europa [ LMOE ]

pays d'Europe centrale et orientale [ PECO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Europese Unie heeft, nadat ze haar aandacht op de landen van Midden- en Oost-Europa had toegespitst, haar buitenlands beleid ten opzichte van de mediterrane landen in evenwicht willen brengen.

1. L'Union européenne, après avoir attaché une attention particulière à ses relations avec des pays d'Europe centrale et orientale, a voulu rééquilibrer sa politique extérieure vis-à-vis de la région méditerranéenne.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we bevinden ons in het midden van een strijd – en dat wordt ook in het debat weerspiegeld – een strijd tussen de krachten in Europa die het Europese project willen verzwakken, en degenen onder ons die willen dat we – midden in deze tijd van crisis waarin we ons momenteel bevinden – de zeilen reven en het Europese project in feite versterken.

– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine bataille, ce qui se reflète aussi dans le débat que nous avons ici aujourd’hui: une bataille entre les forces en Europe qui veulent affaiblir le projet européen et ceux d’entre nous qui – au beau milieu de la crise dans laquelle nous nous trouvons pour l’instant – veulent hisser les voiles et vraiment renforcer le projet européen.


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Cependant, si les EES européens veulent continuer à rester la destination favorite dans un contexte de concurrence croissante de la part de l'Asie, du Moyen‑Orient et de l’Amérique du Sud, ils doivent exploiter de manière stratégique la réputation d’excellence de l’enseignement supérieur en Europe.


Als we de democratie in Oost- en Midden-Europa willen consolideren en haar ook elders in ons werelddeel willen behouden, zullen zowel de regeringen als de Europese instellingen oplossingen moeten vinden voor de problemen waar de Roma/zigeuners dag in dag uit mee te maken krijgen.

La consolidation de la démocratie en Europe centrale et orientale et son maintien sur tout le continent exigent que les gouvernements, comme les institutions européennes, s'intéressent aux problèmes que rencontrent les Roms/Tsiganes dans leur vie quotidienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hoop ik dat de hypothese van toetreding van Israël tot de Europese Unie, waar talloze collega’s voor zijn, op alle mogelijke wijze wordt bevorderd. Dat is namelijk de echte bijdrage die wij kunnen leveren als wij tegen het Europa van 1939 zijn en de Palestijnen geen fascistisch, nazistisch, communistisch en ondemocratisch Midden-Oosten willen geven.

En conséquence, j’espère que l’argument selon lequel Israël doit devenir membre de l’Union européenne et qui est soutenu par de nombreux députés sera poursuivi avec la plus grande conviction, parce que c’est une contribution que nous pouvons apporter en réponse aux événements de 1939 en Europe ainsi qu’en faveur des Palestiniens, auxquels vous voulez plutôt accorder un Moyen-Orient fasciste, nazi, communiste et antidémocratique.


Integendeel, het hoort allemaal bij elkaar, en daarom moeten mensen die verantwoordelijkheid willen, zich ook kunnen uitspreken voor hun land van herkomst. En als dat land in het hart van Europa ligt, midden in de Europese Unie, kunnen we spreken van een adhesiebetuiging aan het gemeenschappelijke project voor de vereniging van Europa, waarvan wij allemaal een succes willen maken.

Si celui-ci est au cœur de l’Europe, au centre de l’Union européenne, c’est également une forme d’allégeance au travail commun d’unification de l’Europe, dont nous voulons tous qu’il aboutisse au succès.


Wij staan in principe aan de kant van de Commissie wanneer het om de toekomstige ontwikkeling van Europa, de eenheid van ons continent en de uitbreiding gaat, want de volkeren van Midden-Europa willen deel uitmaken van de waardengemeenschap die wij als Europese Unie vormen.

En principe, nous sommes du côté de la Commission lorsqu'il s'agit du développement futur de l'Europe, de l'unité de notre continent et de l'élargissement, car les peuples d'Europe centrale veulent faire partie de la communauté de valeurs qu'est notre Union européenne.


Overwegende dat de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 de voorwaarden heeft gesteld waaraan moet worden voldaan, willen de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa lid van de Europese Unie kunnen worden als zij dat wensen; dat de voornaamste door deze landen ondervonden moeilijkheden om aan genoemde voorwaarden te voldoen, worden vastgesteld in het kader van de tenuitvoerlegging van de procedure van artikel O van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

considérant que le Conseil européen de Copenhague en juin 1993 a annoncé les conditions requises pour que les États associés d'Europe centrale et orientale qui le désirent puissent devenir membres de l'Union européenne; que, dans le cadre de la mise en oeuvre de la procédure prévue à l'article O du traité sur l'Union européenne, les difficultés principales que ces États rencontrent pour réaliser lesdites conditions ont été identifiées;


Zwitserse en Noorse energiegroepen willen gas vervoeren vanuit het Kaspische bekken en vanuit het Midden-Oosten naar Europa via Griekenland, Albanië en Italië.

Des groupes énergétiques suisse et norvégien visent à acheminer du gaz du bassin de la Caspienne et du Moyen-Orient vers l'Europe via la Grèce, l'Albanie et l'Italie.


Wat de grensoverschrijdende samenwerking met de buurlanden in Oost- en Midden-Europa betreft, willen de Commissie en de Raad samen met het Parlement een adequate oplossing voor het budgettaire aspect zoeken.

A propos de la coopération transfrontalière avec les pays voisins de l'Europe orientale et de l'Europe centrale, la Commission et le Conseil souhaitent parvenir à une solution budgétaire appropriée avec le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-europa willen' ->

Date index: 2024-12-31
w