Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten belangrijke gespreksthema " (Nederlands → Frans) :

In juni zal de EU-VS top plaatshebben waar onder meer de bevordering van democratie en mensenrechten, de veilige energiebevoorrading en het Midden-Oosten belangrijke gespreksthema's zullen zijn.

En juin se déroulera le sommet UE-USA au cours duquel on abordera essentiellement des thèmes tels que la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, la sécurité d'approvisionnement énergétique et le Moyen-Orient.


De samenwerking inzake terugkeer is goed en de luchthaven van Istanboel is voor onze diensten ook een belangrijke hub voor de terugkeer naar andere bestemmingen in het Midden-Oosten en Azië.

La collaboration concernant le retour se porte bien et les aéroports d'Istanbul sont d'une grande utilité pour nos services dans le cadre du retour vers d'autres destinations dans le Moyen-Orient et l'Asie.


Het debat over het Midden-Oosten werd in de namiddag voortgezet onder het voorzitterschap van de heer Jerry Grafstein, die een lang pleidooi heeft gehouden ten gunste van de vrijhandel, waarbij werd uitgelegd dat naast de politieke onderhandelingen in het Midden-Oosten ook economische pistes belangrijk kunnen zijn.

Le débat sur le Moyen-Orient a repris l'après-midi, sous la présidence de M Jerry Grafstein, qui fit un long plaidoyer en faveur du libre-échange expliquant qu'à côté de la négociation politique au Moyen-Orient il faut aussi privilégier des pistes économiques.


Het debat over het Midden-Oosten werd in de namiddag voortgezet onder het voorzitterschap van de heer Jerry Grafstein, die een lang pleidooi heeft gehouden ten gunste van de vrijhandel, waarbij werd uitgelegd dat naast de politieke onderhandelingen in het Midden-Oosten ook economische pistes belangrijk kunnen zijn.

Le débat sur le Moyen-Orient a repris l'après-midi, sous la présidence de M Jerry Grafstein, qui fit un long plaidoyer en faveur du libre-échange expliquant qu'à côté de la négociation politique au Moyen-Orient il faut aussi privilégier des pistes économiques.


Hij verduidelijkt eveneens dat in de ontwerp-resolutie bovendien moet worden vermeld wat de rol is geweest van de «Economische conferenties voor de ontwikkeling van het Midden-Oosten en Noord-Afrika», die een belangrijk ontmoetingsforum vormen tussen Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

L'intervenant précise aussi qu'il conviendrait de mentionner dans le projet de résolution le rôle joué par «les conférences économiques pour le développement du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord» qui constituent un important point de rencontre entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.


Niet alleen is de wetenschap dat de fossiele brandstoffen eindig zijn, hiervoor een belangrijke oorzaak. Er is ook de belangrijke afhankelijkheid van België van buitenlandse energiebronnen, er is de belangrijke politieke onrust in het Midden-Oosten en de mogelijke bevoorradingsproblemen naar Europa.

Outre la prise de conscience de l'épuisement à terme des réserves de combustibles fossiles, la dépendance importante de la Belgique de sources d'énergie étrangères, l'agitation politique grave au Moyen-Orient et les problèmes d'approvisionnement potentiels de l'Europe jouent un rôle dans ce dossier.


De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Liebennan verklaarde na afloop dat Israël "de enige strategische partner" is die de Europese Unie in het Midden-Oosten heeft en riep de EU op om de Palestijnen ertoe aan te zetten de directe onderhandelingen over een vredesverdrag te hervatten: "Het is heel belangrijk dat er vooruitgang komt in het vredesproces met de Palestijnen.

À l'issue de la réunion, M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, a déclaré qu'Israël était le "seul partenaire stratégique" de l'Europe au Moyen-Orient et a appelé l'Union européenne à inciter les Palestiniens à reprendre les négociations directes sur un traité de paix: "Il est essentiel que le processus de paix avec les Palestiniens avance.


Turkije is strategisch gezien steeds belangrijker voor de EU op cruciale terreinen, zoals de continuïteit van de energievoorziening, conflictpreventie en -oplossing en de regionale veiligheid in de zuidelijke Kaukasus en het Midden-Oosten.

L'importance stratégique de la Turquie pour l'Union européenne s'est encore accrue dans des domaines clés tels que la sécurité énergétique, la prévention et la résolution des conflits, ainsi que la sécurité régionale dans le Caucase du Sud et au Moyen-Orient.


“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.

Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.


Het Nabije en het Midden-Oosten maken een uiterst belangrijke en zeer interessante periode door.

Les moments très intéressants que connaissent le Proche et le Moyen-Orient sont d'une extrême importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten belangrijke gespreksthema' ->

Date index: 2025-01-16
w