Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten naar europa " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de toenemende vraag in het Midden-Oosten naar kwaliteitsroofvogels voor wedstrijden of voor de jacht zouden de knowhow en de reputatie van onze kwekers beter kunnen worden ondersteund.

Avec un marché du Moyen-Orient toujours plus demandeur de rapaces de qualité, que ce soit pour les concours, la chasse ou la course, le savoir-faire et la réputation de nos éleveurs peuvent être mieux mis en valeur.


Het is een ziekte die vooral voorkomt in de meeste Afrikaanse landen, en die zich in 2012 en 2013 heeft verspreid naar het Midden-Oosten en Turkije.

Elle est endémique dans la plupart des pays d'Afrique et, en 2012-2013, elle s'est propagée au Moyen-Orient et en Turquie.


Zuidelijke gascorridor (SGC): infrastructuur voor de transmissie van gas van het Kaspische Zeebekken, Centraal-Azië, het Midden-Oosten en het bekken van de oostelijke Middellandse Zee naar de Unie teneinde de diversificatie van de gasvoorziening te versterken.

Corridor gazier sud-européen: infrastructures pour le transport de gaz depuis le bassin de la mer Caspienne, l'Asie centrale, le Moyen-Orient et l'Est du bassin méditerranéen vers l'Union, en vue d'accroître la diversification de l'approvisionnement gazier.


De invoer zal naar verwachting toenemen tot 14 mvpd in 2030 – waarbij het Midden-Oosten 80% van de toename voor zijn rekening neemt en Rusland/GOS de overige 20% (Internationaal Energieagentschap (2004): World Energy Outlook, 2004).

Selon les prévisions, les importations devraient encore augmenter d'ici 2030, pour atteindre 14 mbpj, le Moyen-Orient représentant 80 % de l'augmentation et la Russie/CIS les 20 % restants (Agence internationale de l'énergie (2004): Perspectives énergétiques mondiales, 2004).


De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?

Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.


Doordat IS in het Midden-Oosten op zijn retour is en het voor kandidaat-jihadi's alsmaar moeilijker wordt om vanuit Europa naar die regio te reizen, neemt het aantal foreign fighters in de door IS gecontroleerde gebieden in Libië blijkbaar toe.

Le recul de Daesh au Levant et les difficultés de plus en plus importantes pour les candidats au djihad de quitter l'Europe pour atteindre cette région semble notamment avoir pour conséquence une augmentation de foreign fighters dans les zones contrôlées par Daesh en Libye.


Met de steun worden meer dan 2,3 miljoen kinderen in 42 landen overal ter wereld geholpen. Het pakket is met name bedoeld voor regio’s waar kinderen veel risico lopen dat zij niet naar school kunnen of dat hun onderwijs wordt onderbroken: het Midden-Oosten (vooral Syrië en Irak), Oost-, Midden- en West-Afrika, Azië, Oekraïne, Midden-Amerika en Colombia.

Ce financement bénéficiera à plus de 2 300 000 enfants dans 42 pays dans le monde et ciblera les régions où les enfants sont davantage exposés au risque de déscolarisation ou d’interruption scolaire, à savoir le Moyen-Orient (en particulier la Syrie et l’Iraq), l’Afrique orientale, centrale et occidentale, l’Asie, l’Ukraine, l’Amérique centrale et la Colombie.


Niet alleen is de wetenschap dat de fossiele brandstoffen eindig zijn, hiervoor een belangrijke oorzaak. Er is ook de belangrijke afhankelijkheid van België van buitenlandse energiebronnen, er is de belangrijke politieke onrust in het Midden-Oosten en de mogelijke bevoorradingsproblemen naar Europa.

Outre la prise de conscience de l'épuisement à terme des réserves de combustibles fossiles, la dépendance importante de la Belgique de sources d'énergie étrangères, l'agitation politique grave au Moyen-Orient et les problèmes d'approvisionnement potentiels de l'Europe jouent un rôle dans ce dossier.


2. a) Heeft men zicht op het aantal vluchten van en naar het Midden-Oosten en Noord-Afrika vanuit ons land in de betrokken periode? b) Kan men die cijfergegevens actualiseren door ook de jongste maanden - op het moment dat de onlusten in de betrokken streek uitbraken (Egypte, Libië, de rest van Noord-Afrika, Midden-Oosten) mee te tellen?

2. a) Combien de vols en provenance et à destination du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord y a-t-il eu respectivement vers et au départ de notre pays au cours de cette période ? b) Existe-t-il une mise à jour de ces chiffres qui rende compte également de l'évolution au cours des derniers mois, à partir du moment où les troubles ont éclaté dans les différentes régions concernées (Égypte, Libye, le reste de l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient) ?


De vermindering van het aantal vluchten naar het Midden-Oosten en de Golfregio hoeft zich niet noodzakelijkerwijs uit te breiden naar alle luchtverbindingen.

La réduction des vols vers le Proche et Moyen-Orient ne se généralisera pas forcément à l'ensemble des liaisons aériennes.




Anderen hebben gezocht naar : midden-oosten     heeft verspreid     middellandse zee     waarbij het midden-oosten     invoer zal     zeker onrustwekkend     vanuit europa     zij     en     aantal vluchten     midden-oosten naar europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten naar europa' ->

Date index: 2022-04-01
w