Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezittende klasse
Bourgeoisie
Bovenste middenklasse
Middenklasse
Middenstand
Onderste middenklasse

Vertaling van "middenklasse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


middenklasse [ bezittende klasse | bourgeoisie ]

classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn echter aanwijzingen dat de middenklasse bij e-participatie ook oververtegenwoordigd is (zij zijn bovengemiddeld vertegenwoordigd op participatiefora).

Néanmoins, l’expérience montre que la participation aux systèmes dématérialisés souffre aussi d’un biais en faveur des classes moyennes, au sens où celles-ci sont surreprésentées dans les champs où s’exerce la participation en ligne.


Opleiding/onderwijs: Programma’s om de mondigheid van de burger te vergroten, zijn nodig om oververtegenwoordiging van de middenklasse te voorkomen (zie 3.4.6).

Éducation/formation: des programmes visant à renforcer la capacité d’agir des citoyens sont nécessaires pour dépasser le «biais en faveur de la classe moyenne» (voir le paragraphe 3.4.6).


De groei die Europa de komende tien jaar moet genereren zal voor een deel moeten komen van de opkomende economieën, aangezien hun middenklasse goederen en diensten ontwikkelt en importeert ten aanzien waarvan de Europese Unie een relatief voordeel heeft.

C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.


Het meest recente resultaat van de Europese samenwerking met Rusland op ruimtevaartgebied is de overeenkomst waardoor de middenklasse draagraket Soyuz vanaf 2006 vanaf het Guyana Space Centre zal worden gelanceerd.

Le fruit le plus récent de la coopération spatiale entre l'Europe et la Russie est l'accord pour l'implantation du lanceur de catégorie moyenne Soyouz au Centre spatial guyanais à partir de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europese gamma van draagraketten wordt uitgebreid door de ontwikkeling van de lichte Vega-draagraket en door een recente overeenkomst om de middenklasse Soyuz, die in Rusland wordt gebouwd, vanaf 2006 te lanceren vanaf het Guyana Space Centre (CSG).

La gamme de lanceurs de l'Europe est en cours d'étoffement, avec le développement du petit lanceur Vega, et par un récent accord concernant le transfert du lanceur russe de classe moyenne, le Soyouz, vers le centre spatial guyanais à partir de 2006.


...rmanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; GELET op het decreet van 24 april 2014 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 ...[+++]

...nente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la C ...[+++]


Bovendien zorgt het ervoor dat de middenklasse een eigen woning kan aanschaffen en ondersteunt het ook de bouwsector.

De plus, il soutient par ailleurs tant l'accès à la propriété pour les classes moyennes que le secteur de la construction.


Andere lagen van de bevolking en met name de middenklasse kunnen echter geen gebruikmaken van die bijstand.

En revanche, d'autres catégories de la population, et notamment la classe moyenne, ne bénéficient pas de cette aide.


In zijn jaarverslag van 2015 dat op 2 maart 2016 werd bekendgemaakt, stelt het VN-drugsagentschap INCB (International Narcotics Control Board) dat het Afrikaanse continent een belangrijke transitzone voor de wereldwijde drugshandel blijft en dat de groeiende middenklasse er een nieuwe afzetmarkt vormt voor drugsdealers.

Dans un rapport publié le 2 mars 2016, l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui dépend de l'ONU, estime que le continent africain reste une "zone de trafic clef" du marché mondial des drogues et sa classe moyenne en expansion est un nouveau débouché pour les trafiquants.


3. Ook de toename van het aantal commerciële vluchten tussen Latijns-Amerika en West-Afrika speelt een belangrijke rol in de sterke groei van de drugshandel, evenals het ontstaan van een middenklasse in sommige Afrikaanse landen.

3. L'augmentation du nombre de vols commerciaux entre l'Amérique latine et l'Afrique de l'Ouest joue également un rôle important dans l'explosion du trafic de drogues ainsi que le développement d'une classe moyenne dans certains pays africains.




Anderen hebben gezocht naar : bezittende klasse     bourgeoisie     bovenste middenklasse     middenklasse     middenstand     onderste middenklasse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenklasse' ->

Date index: 2021-11-23
w