Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Georganiseerde middenveld
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld
Republiek Tunesië
Tunesië

Traduction de «middenveld in tunesië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek Tunesië | Tunesië

la République tunisienne | la Tunisie


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunisie [ République tunisienne ]








civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

société civile | SC [Abbr.]


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

organisation de la société civile | OSC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor Tunesië is ingestemd met een bedrag van 2 miljoen euro in het kader van het stabiliteitsinstrument om steun te verlenen aan 1) de politieke hervormingen en het verkiezingsproces en 2) het onafhankelijk maatschappelijk middenveld en de media.

En Tunisie, une enveloppe de 2 millions d'euros a été mobilisée dans le cadre de l'instrument de stabilité afin de soutenir 1) les réformes politiques et le processus électoral et 2) l'indépendance de la société civile et des médias.


Zij heeft haar financiële steun voor Tunesië verhoogd, haar samenwerking op veel gebieden versterkt, onder meer het maatschappelijk middenveld, het kiesstelsel, veiligheid, regionale ontwikkeling en sociale en economische hervormingen.

Elle a augmenté son assistance financière à la Tunisie, en renforçant sa coopération dans de nombreux domaines, dont la société civile, le système électoral, la sécurité, le développement régional et les réformes économiques et sociales.


Ik vind ook dat we moeten kijken hoe we Tunesië, ook financieel, kunnen steunen en hoe het Europese maatschappelijk middenveld het maatschappelijk middenveld in Tunesië kan helpen en ondersteunen, in het bijzonder de mensenrechtenverenigingen en de sociale partners.

Je crois aussi que nous devons examiner les moyens d’aider la Tunisie, y compris d’un point de vue financier, ainsi que le soutien et l’assistance que la société civile européenne peut apporter à la société civile tunisienne, et en particulier aux associations de défense des droits de l’homme et aux partenaires sociaux.


Ik vind dat we hard ons best gedaan hebben om een debat te krijgen, maar we zouden onze tijd beter kunnen besteden aan het organiseren van een echte delegatie, die echt gaat praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en met de verschillende vertegenwoordigers daarvan, om de balans op te maken van de intimidaties waar voorvechters van de mensenrechten, studenten, vakbonden, werknemers en advocaten voortdurend mee te maken krijgen.

Je pense qu’on a travaillé beaucoup pour obtenir un débat, mais il serait certainement plus utile de s’employer à mettre sur pied une vraie délégation, qui aille véritablement rencontrer cette société civile en Tunisie et les différentes composantes de cette société civile, pour dresser le bilan du harcèlement continu que subissent les défenseurs des droits de l’homme, les étudiants, les syndicalistes, les travailleurs, les avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De Europese Unie staat tevens paraat om al haar instrumenten te mobiliseren teneinde het verloop van de politieke, economische en sociale hervormingen in Tunesië beter te begeleiden, zijn democratische instellingen te versterken en het maatschappelijk middenveld van het land meer te steunen.

7. L'Union européenne se tient également prête à mobiliser l'ensemble de ses instruments pour mieux accompagner le cours des réformes politiques, économiques et sociales en Tunisie, pour renforcer ses institutions démocratiques et soutenir davantage la société civile du pays.


Voor Tunesië is ingestemd met een bedrag van 2 miljoen euro in het kader van het stabiliteitsinstrument om steun te verlenen aan 1) de politieke hervormingen en het verkiezingsproces en 2) het onafhankelijk maatschappelijk middenveld en de media.

En Tunisie, une enveloppe de 2 millions d'euros a été mobilisée dans le cadre de l'instrument de stabilité afin de soutenir 1) les réformes politiques et le processus électoral et 2) l'indépendance de la société civile et des médias.


G. overwegende dat een groep van zeven Tunesische prominenten een maand voor de Wereldtop aan een hongerstaking was begonnen, uit protest tegen alle belemmeringen waarvan het maatschappelijke middenveld in Tunesië, en met name mensenrechtenactivisten, advocaten, magistraten en journalisten het mikpunt zijn,

H. considérant qu'un groupe de 7 personnalités tunisiennes avait entamé une grève de la faim, un mois avant le Sommet, afin de protester contre toutes les entraves dont fait l'objet la société civile tunisienne et notamment, les défenseurs des droits de l'homme, les avocats, les magistrats et les journalistes;


4. moedigt de Tunesische regering aan de nodige maatregelen te treffen teneinde de rol van het maatschappelijk middenveld in Tunesië te versterken en verzoekt de Commissie en de Tunesische autoriteiten samen te werken bij de uitwerking van opleidingsprogramma's; doet met name een beroep op de Commissie om het maatschappelijk middenveld in Tunesië te steunen door de bevordering van contacten en gezamenlijke programma's met partners uit de EU;

4. encourage le gouvernement tunisien à mettre en œuvre les actions nécessaires au renforcement du rôle de la société civile en Tunisie, et demande à la Commission et aux autorités tunisiennes de collaborer à la mise en œuvre des programmes de formation; demande à la Commission en particulier d'aider la société civile, notamment en soutenant les contacts et les programmes communs avec les partenaires de l'Union européenne;


9. dringt erop aan dat de Raad en de Commissie streven naar verbetering van het beheer, vereenvoudiging en versnelling van de procedures voor de tenuitvoerlegging van het programma MEDA II door het pluralisme en de diversiteit van de gesteunde projecten te garanderen; verzoekt de Commissie in dit kader voorrang te geven aan fondsen van het MEDA-programma die bestemd zijn voor de bevordering van de democratie en het maatschappelijk middenveld in Tunesië;

9. demande que le Conseil et la Commission œuvrent dans le sens d'une amélioration de la gestion, d'une simplification ainsi que d'une accélération des procédures pour la mise en œuvre du programme MEDA II en garantissant le pluralisme et la diversité des projets soutenus; dans ce contexte, invite la Commission à accorder la priorité aux fonds affectés au programme MEDA pour la promotion de la démocratie et de la société civile en Tunisie;


Mevrouw Arena hield een pleidooi om het middenveld in Tunesië te ondersteunen en meer kansen te geven, omdat het belangrijk is om met een vrij middenveld te kunnen communiceren.

Mme Arena a plaidé pour que l'on soutienne la société civile de Tunisie car il est important de pouvoir communiquer avec une société civile libre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenveld in tunesië' ->

Date index: 2025-02-03
w