Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden » (Néerlandais → Français) :

Wij menen dat de bijdrage van de internationale gemeenschap toegespitst moet zijn op het versterken van de Afghaanse overheidsdiensten en het Afghaanse middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden voor de problemen van hun land zonder de mensenrechten in het gedrang te brengen.

À nos yeux, la contribution de la communauté internationale doit être axée sur le renforcement des pouvoirs publics afghans et de la société civile afghane au niveau de leur capacité à trouver une solution durable au problème de leur pays sans transgresser l'agenda des droits de l'homme.


Wij menen dat de bijdrage van de internationale gemeenschap toegespitst moet zijn op het versterken van de Afghaanse overheidsdiensten en het Afghaanse middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden voor de problemen van hun land zonder de mensenrechten in het gedrang te brengen.

À nos yeux, la contribution de la communauté internationale doit être axée sur le renforcement des pouvoirs publics afghans et de la société civile afghane au niveau de leur capacité à trouver une solution durable au problème de leur pays sans transgresser l'agenda des droits de l'homme.


Ik ben ervan overtuigd dat we door samen te werken innoverende en duurzame oplossingen kunnen vinden om de mobiliteitsproblemen in onze steden aan te pakken en mensen betere alternatieven aan te bieden".

En œuvrant de concert, je suis convaincu que nous trouverons des moyens novateurs et durables pour résoudre les problèmes de mobilité dans les villes et que nous offrirons aux citoyens davantage de solutions susceptibles de répondre à leurs besoins».


We hebben jonge mensen nodig, zodat we ook in de toekomst haalbare, duurzame oplossingen kunnen vinden voor de belangrijke kwesties waarmee we geconfronteerd worden.

Nous avons besoin des jeunes pour trouver à l’avenir des solutions viables et durables aux nombreux problèmes majeurs qui nous attendent.


3. doet een beroep op alle lidstaten van de EU om hun bijdragen aan het werk van de internationale rechtbanken en gerechtshoven op te voeren bij hun streven om duurzame oplossingen te vinden voor het probleem van het afdwingen van de uitvoering van vonnissen, ofwel door rechtstreeks overeenkomsten te sluiten met voornoemde instanties zodat de daadwerkelijke uitvoering van de vonnissen binnen hun eigen jurisdictie kan plaatsvinden, ofwel door het ver ...[+++]

3. invite tous les États membres à prêter davantage leur concours aux cours et tribunaux internationaux afin de dégager une solution viable à l'application des peines, et ce soit en concluant directement des accords avec ces instances en vue de l'application des peines sur le territoire des États membres, soit en les aidant à trouver des alternatives garantissant l'application des peines dans les régions en question;


3. doet een beroep op alle lidstaten om hun bijdragen op te voeren aan het werk van de internationale rechtbanken en gerechtshoven in hun streven om duurzame oplossingen te vinden voor de tenuitvoerlegging van vonnissen, ofwel door rechtstreeks overeenkomsten te sluiten met voornoemde instanties voor de tenuitvoerlegging van vonnissen binnen hun eigen jurisdictie, ofwel door het hen verlenen van bijstand bij het vinden van alternatieve oplossingen om ervoor zorgen dat de vonnissen in de regio zelf ten uitvoer ...[+++]

3. invite tous les États membres à prêter davantage leur concours aux cours et tribunaux internationaux afin de dégager une solution viable à l'application des peines, et ce soit en concluant directement des accords avec ces instances en vue de l'application des peines sur le territoire des États membres, soit en les aidant à trouver des alternatives garantissant l'application des peines dans les régions en question;


3. doet een beroep op alle lidstaten om hun bijdragen op te voeren aan het werk van de internationale rechtbanken en gerechtshoven in hun streven om duurzame oplossingen te vinden voor de tenuitvoerlegging van vonnissen, ofwel door rechtstreeks overeenkomsten te sluiten met voornoemde instanties voor de tenuitvoerlegging van vonnissen binnen hun eigen jurisdictie, ofwel door het hen verlenen van bijstand bij het vinden van alternatieve oplossingen om ervoor zorgen dat de vonnissen in de regio zelf ten uitvoer ...[+++]

3. invite tous les États membres à prêter davantage leur concours aux cours et tribunaux internationaux afin de dégager une solution viable à l'application des peines, et ce soit en concluant directement des accords avec ces instances en vue de l'application des peines sur le territoire des États membres, soit en les aidant à trouver des alternatives garantissant l'application des peines dans les régions en question;


Zij bepleiten dan ook "een duidelijke politieke keuze om op samenwerking gebaseerde en duurzame oplossingen te bieden voor de huidige spanningen op de valutamarkten, zodat de wisselkoersen de fundamentele marktfactoren kunnen weerspiegelen, zonder concurrentiegerichte devaluaties van valuta's.

Ils en appellent également à un engagement politique clair en faveur de solutions de coopération durables face aux tensions actuelles sur les marchés monétaires, pour permettre de fixer les taux de change en conformité avec les principes fondamentaux du marché et pour prévenir une dévaluation concurrentielle des monnaies.


ICT is nodig om duurzame oplossingen te ontwikkelen en optimale marktmogelijkheden te creëren zodat de met de veroudering samenhangende sociale en gezondheidszorgkosten kunnen worden verminderd.

Les TIC sont indispensables pour élaborer des solutions durables et maximiser des perspectives commerciales permettant de réduire les coûts de santé et sociaux qu'entraîne cette évolution.


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Rappelant la déclaration faite lors de la réunion ministérielle du groupe de contact qui s'est tenue le 31 janvier 2006, le Conseil a indiqué qu'il continuait à soutenir l'envoyé spécial de l'ONU, M. Martti Ahtisaari, et il a invité toutes les parties à poursuivre leur contribution constructive à ce processus ainsi qu'à préserver l'esprit et la dynamique de ces négociations, dont le but est de trouver des solutions durables et applicables dans la pratique, qui soient acceptables pour toutes les parties concernées, sur toutes les questions en suspens, notamment celle de la décentralisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenveld zodat zij duurzame oplossingen kunnen vinden' ->

Date index: 2022-05-17
w