Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
In de file staan
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Kan gaan staan vanuit zithouding
Migranten studies
Onder pari staan
Opneming van migranten
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder

Traduction de «migranten tot staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades






kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De spanning aan de noordgrens van Italië neemt toe. Hoever staan de besprekingen tussen de Europese lidstaten over de verdeling van de migranten die in groten getale aan land gaan op de Italiaanse eilanden in de Straat van Sicilië en in Griekenland, waar de humanitaire toestand meer dan zorgwekkend is?

1. Alors que la tension monte aux frontières nord de l'Italie, où en sont les discussions entre les États-membres de l'UE quant à la répartition des migrants qui accostent en nombre sur les côtes des îles italiennes du Détroit de Sicile et en Grèce, donnant lieu à une situation humanitaire plus que préoccupante?


Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.

À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.


Een Cypriotisch afgevaardigde wees erop dat de scholen van zijn land open staan voor migranten en asielzoekers en dat de interculturele en interreligieuze dialoog als een veiligheidsfactor wordt beschouwd.

Un délégué chypriote a indiqué que les écoles de son pays étaient ouvertes aux migrants et aux demandeurs d'asile et que le développement du dialogue interculturel et interreligieux était considéré comme un facteur de sécurité.


De Europese Commissie overwoog een tijdelijke herinvoering van grenscontroles toe te staan als een land wordt geconfronteerd met massale toestroom van illegale migranten, zo schreef commissievoorzitter Barroso op 30 april.

La Commission européenne a envisagé d'autoriser une réintroduction temporaire des contrôles aux frontières lorsqu'un pays est confronté à un afflux massif de migrants clandestins, comme l'a écrit le président de la Commission, M. Barroso, le 30 avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien staan de migranten van de eerste generatie ook niet open voor een medisch-psychologische benadering van het probleem, maar veeleer voor een religieuze of spirituele benadering.

À cela s'ajoute que les migrants de la première génération ne sont pas ouverts à une approche médico-psychologique de leur problème, mais préconisent bien davantage une approche religieuse ou spirituelle.


Migranten en hun verenigingen staan in contact met de gemeenschap in hun land van oorsprong en hebben een gedetailleerde kennis over de noden en talenten van de mensen daar.

Les migrants et leurs associations sont en contact avec les communautés de leurs pays d’origine et ont une connaissance approfondie des besoins et des talents de ces personnes.


We moeten bijzondere aandacht schenken aan het probleem van migranten en vluchtelingen, zowel van de migranten en vluchtelingen die door Libië uitgeleverd worden aan hun land van herkomst, waar hun leven ernstig bedreigd wordt, als van de migranten en vluchtelingen die door Italië naar Libië teruggestuurd worden, waar hen waarschijnlijk zware represailles te wachten staan.

Il convient d’accorder une attention particulière au problème des migrants et des réfugiés, tant ceux que la Libye extrade vers leur pays d’origine dans lequel leur vie est sérieusement menacée, que ceux que l’Italie renvoie en Libye où ils risquent de violentes représailles.


C. overwegende dat vrouwelijke migranten bloot staan aan verschillende vormen van discriminatie, die verband houden met gender en hun afkomst,

C. considérant que les femmes migrantes cumulent les discriminations liées au genre et à leur origine,


16. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen in te voeren om de rechten van vrouwen en van jonge vrouwelijke migranten te beschermen en om de discriminatie te bestrijden waarmee zij in hun gemeenschap van herkomst worden geconfronteerd, waarbij elke vorm van cultureel en religieus relativisme die de grondrechten van vrouwen kan aantasten wordt verworpen, en waarbij in het bijzonder geslachtsverminking bij vrouwen, gedwongen huwelijken, polygamie, ´eremisdaden´ en alle vormen van tegen vrouwelijke migranten gericht geweld en discriminatie worden bestreden; dringt er op aan dat er geld wordt vrijgemaak ...[+++]

16. invite le Conseil, la Commission et les États membres à adopter toutes les mesures nécessaires pour protéger les droits des femmes et des jeunes femmes migrantes et pour combattre la discrimination à laquelle elles sont confrontées dans leur communauté d'origine, en rejetant toute forme de relativisme culturel et religieux susceptible de porter atteinte aux droits fondamentaux des femmes, en luttant, en particulier, contre la mutilation génitale chez les femmes, les mariages forcés, la polygamie, les "crimes d'honneur" et tous les ...[+++]


9. verzoekt lidstaten om de toegang van jonge migranten, in het bijzonder vrouwelijke migranten, tot het onderwijs- en scholingssysteem van het gastland te bevorderen en te stimuleren dat ze deelnemen aan het geïntegreerde actieplan voor permanente scholing 2007-2013; is van mening dat het vooral belangrijk is de beroepskwalificaties van migranten te erkennen overeenkomstig de nationale en communautaire wetgeving, en borg te staan voor hun deelname aan taalonderwijs dat hen in staat zal stellen beter te integreren;

9. invite les États membres à favoriser l'accès des jeunes migrants, en particulier des jeunes femmes migrantes, aux systèmes d'éducation et de formation des pays d'accueil et à promouvoir leur participation au programme d'action intégré dans le domaine de l'apprentissage permanent 2007-2013; estime qu'il est particulièrement important de reconnaître les qualifications professionnelles des migrants conformément à la réglementation nationale et communautaire, et de leur garantir l'accès à une formation linguistique, qui va leur permettre de mieux s'intégrer;


w