Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij afvragen waarom " (Nederlands → Frans) :

Als we ons afvragen waarom elektronisch geld hier niet dezelfde ontwikkeling heeft doorgemaakt als in Hongkong, dan is dat volgens mij heel eenvoudig omdat de Europese burgers eraan gewend zijn geraakt steeds hun bankpas te gebruiken.

D’abord, je crois que si on s’interroge sur les raisons pour lesquelles la monnaie électronique est moins développée ici qu’à Hong-Kong, c’est sans doute que les citoyens européens ont pris l’habitude de se servir de leur carte bancaire avec beaucoup de facilité.


Volgens mij moeten we ons afvragen waarom we zo gemakkelijk overeenstemming bereiken over instrumenten voor aanpassing, terwijl het zo moeilijk is om overeenstemming te bereiken over manieren om de opwarming van de aarde te bestrijden.

Dans mon esprit la question qui se pose est la suivante: pourquoi nous mettons-nous si facilement d’accord sur les instruments en vue de l’adaptation et avons-nous tant de difficultés à accepter les moyens de lutter réellement contre le changement climatique?


Wat overigens de concrete voorstellen in de mededeling over eEurope betreft, kan ik mij slechts afvragen waarom deze al niet eerder in de Raad zijn behandeld, zodat men de verbondenheid van de lidstaten had kunnen garanderen.

En ce qui concerne d’ailleurs les propositions concrètes exposées dans la communication sur e-Europe, on ne peut que se demander pourquoi elles n’ont pas déjà été examinées antérieurement au Conseil, ce qui aurait permis de garantir l’engagement des États membres.


Wat overigens de concrete voorstellen in de mededeling over e Europe betreft, kan ik mij slechts afvragen waarom deze al niet eerder in de Raad zijn behandeld, zodat men de verbondenheid van de lidstaten had kunnen garanderen.

En ce qui concerne d’ailleurs les propositions concrètes exposées dans la communication sur e- Europe, on ne peut que se demander pourquoi elles n’ont pas déjà été examinées antérieurement au Conseil, ce qui aurait permis de garantir l’engagement des États membres.


- Ik blijf mij afvragen waarom men de term gendervriendelijk gebruikt in plaats van het Nederlandse woord `geslachtsneutraal'.

- Je continue à me demander pourquoi on utilise toujours les termes « spécificités de genre » au lieu des mots néerlandais « neutres du point de vue du sexe ».




Anderen hebben gezocht naar : eraan gewend zijn     ons afvragen     ons afvragen waarom     raad zijn     mij slechts afvragen     slechts afvragen waarom     blijf mij afvragen waarom     mij afvragen waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij afvragen waarom' ->

Date index: 2024-06-21
w